It's an open secret.
C'est un secret de polichinelle.
It's an open secret.
Ce n'est un secret pour personne.
It's kind of an open secret.
C'est pas un secret.
It's an open secret.
Ce n'est plus un secret.
It's an open secret.
C'était pas un secret.
It is an open secret that sequels are rarely more interesting and successful than their first installments.
Ce n’est pas un secret que les suites sont rarement plus intéressantes et réussies que les premières parties.
It is an open secret that this situation differs greatly from one Member State to another.
Nul n' ignore que ces éléments diffèrent fortement d' un État membre à l' autre.
It is an open secret that the second, the third, the forth, etc. installments often lack in originality.
Ce n’est pas un secret que les suites souvent manquent d’originalité.
It's an open secret.
Mais tout a déjà été révélé mon garçon.
In September 2007, the Superior Tribunal of Justice ordered the armed forces to open secret archives.
En septembre 2007, la Cour suprême de l'État a ordonné à l'armée de rendre publiques les archives secrètes.
That is an open secret, as is the fact that it is being used as an instrument of policy.
C’est un secret de polichinelle, à l’instar du fait que cette situation est utilisée comme instrument politique.
It is an open secret in the industry that Nestlé dug deep into its pocket for the privilege.
Le fait que Nestlé ait dû payer gros pour obtenir ce privilège n'est plus un secret pour personne dans la branche.
It is an open secret that interests are being expressed in the Balkans by many sides and many people, who often do not have common strategic aims.
Ce n' est un secret pour personne qu' il y a nombre de parties et d' acteurs qui portent un intérêt aux Balkans, avec des objectifs stratégiques bien souvent divergents.
It is an open secret that they are financed, armed and, to a great extent, controlled by elements in the Pakistan state and the notorious intelligence service, the ISI.
Le fait qu’ils soient financés, armés et, dans une large mesure, contrôlés par les services secrets pakistanais (ISI) sous couvert de certaines personnalités hauts-placées de lEtat, n’est un secret pour personne.
The regulation of the international eel trade is also inadequate, and it is an open secret among those in the field that some of the cross-border transactions are of a shady nature.
La réglementation du commerce international de l’anguille est elle aussi inadéquate et ce n’est un secret pour personne dans cette branche d’activité que certaines transactions transfrontalières ont un caractère louche.
– Mr President, progress has indeed been made, but it is nevertheless an open secret that, in various accession countries, public enthusiasm for the EU has waned, and the European elections will demonstrate this.
- Monsieur le Président, des progrès ont en effet été réalisés, mais ce n’est un secret pour personne que, dans plusieurs pays adhérents, l’enthousiasme du public pour l’UE a diminué et les élections européennes en seront la preuve.
Reportedly, it has been an open secret for several years that baby girls can be bought and sold in certain parts of India.
Selon les renseignements communiqués, il serait notoire depuis plusieurs années que des bébés de sexe féminin sont à vendre dans plusieurs régions du pays.
My seeing them would have to be a kind of open secret.
Les séances devront être une sorte de secret ouvert.
My seeing them would have to be a kind of open secret.
Les séances devraient être une sorte de secret ouvert.
That's an open secret.
C'est un secret ouvert.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted