veiller

Ils ont veillé toute la nuit.
They stayed up all night.
Elles ont veillé toute la nuit.
They stayed up all night.
Les services de police du Kosovo, qui comptent dans leurs rangs des Serbes du Kosovo, ont veillé à la sécurité.
The Kosovo Police Service, including Kosovo Serb members, provided security.
Je voudrais encore une fois remercier ceux qui m’ont accueilli et ont veillé sur mon séjour en montagne.
I would like once again to thank all those who welcomed me and watched over my stay in the mountains.
Les Irlandais y ont veillé, et vous savez que si vous leur posez à nouveau la question, ils le rejetteront une deuxième fois.
The Irish people saw to that, and you know that if you ask them again they will reject it a second time.
Dans l'ensemble, les présidents des bureaux de vote ont veillé avec compétence et impartialité au bon déroulement du scrutin dans le respect de la loi électorale.
Polling officials for the most part acted efficiently and impartially while conducting the polling, as prescribed by the electoral law.
Au cours de cette vérification, les inspecteurs de la Commission ont veillé à garder intacts les éléments de preuve à bord et transmis leur rapport aux autorités portugaises.
In conducting this verification the Commission inspectors ensured the security and continuity of the evidence on board and transmitted their report to the Portuguese authorities.
Au plan pratique, les pouvoirs publics ont veillé au strict respect du principe de proportionnalité entre la gravité de la crise et les mesures adoptées pour y faire face.
At the practical level, the public authorities ensured strict respect for the principle of proportionality between the seriousness of the crisis and the measures taken to address it.
Les dispositions de la loi du 29 juillet 1998 relatives à l'emploi ont veillé à articuler minima sociaux et incitations au retour à l'emploi.
The provisions of the Framework Act on Measures to Combat Exclusion relating to employment ensured that minimum social benefits were linked to incentives to return to employment.
Instruits par l'expérience du régime national-socialiste, les rédacteurs de la Loi fondamentale ont veillé à ce que le Parlement ne puisse pas mettre fin à l'ordre libre et démocratique.
In view of the experience of the National Socialist regime, those who created the Basic Law saw to it that the free, democratic basic order cannot be removed by parliament.
Je sais que tant de visages que je vois aujourd’hui ont soutenu ce projet de loi, et ont veillé au succès des quotas de femmes depuis les premiers jours du débat.
I know that so many of the faces I see today stood behind this bill and saw through the success of gender quotas from the early days of this debate.
Schecter ont veillé à ce qu'il est extrêmement solide et durable.
Schecter have ensured that it's extremely strong and durable.
Oui, parce que ses amis ont veillé sur lui.
Right, because he had his friends looking out for him.
La KFOR et la MINUK ont veillé, ensemble, à garantir la sécurité.
The Kosovo Force and UNMIK have worked together to ensure security.
Ils ont veillé l'un sur l'autre !
They've always sort of looked after each other.
Les autorités ont veillé à imposer le minimum de restrictions à cette liberté.
The authorities had ensured that a minimum number of limitations were imposed on that freedom.
Des observateurs britanniques indépendants ont veillé au bon déroulement de ce nouveau scrutin.
The new elections were supervised by independent observers from the United Kingdom.
Les Directeurs régionaux de la FAO, du PNUD, de l'UNICEF et du PAM ont veillé à la coordination.
The Regional Directors of FAO, UNDP, UNICEF and WFP ensured coordinated support.
Ils se sont donnés de la peine pour notre éducation et ont veillé sur nos amitiés.
They occupied themselves with our education and friendships.
Les dirigeants du Sri Lanka ont veillé à ce que leurs habitants ne manquent pas d'eau pour l'irrigation.
The rulers of Sri Lanka ensured that their people were not short of water for irrigation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy