supplanter

L'introduction du streaming et de chaînes d'abonnement telles que Spotify et Youtube ont supplanté notre rapport à la radio.
Naturally, the introduction of streaming and channels like Spotify and Youtube overpowered our relationship to radio.
Les Pays-Bas, qui occupaient la troisième place en 2017, ont supplanté le Luxembourg, qui ne figure plus dans la liste en raison de la forte baisse de la note attribuée à la fiabilité de ses services postaux.
The Netherlands, which ranked third in 2017, ousted Luxembourg, which dropped out of the top ten as a result of a sharp fall in its postal reliability score.
De telles institutions, qui reposent uniquement sur une autorité humaine, ont supplanté celles que Dieu avait établies.
Such institutions, resting upon mere human authority, have supplanted those of divine appointment.
Depuis 2001, les questions de sécurité ont supplanté, à la tête des préoccupations politiques internationales, celles qui concernent la consolidation de la paix.
Since 2001, security issues have replaced peacebuilding issues as the top priority on the international political agenda.
Les intérêts nationaux ont supplanté les intérêts européens, tandis que le principe de solidarité a été écrasé par l’égoïsme affiché par certains pays.
National interests have superseded European ones and the principle of solidarity has been swept aside by the egoism displayed by certain countries.
La valse des milliers de milliards qui caractérise les grands événements sportifs ainsi que les profits financiers énormes du capital ont supplanté l' idéal de l' athlétisme.
Three million people dancing attendance at major sporting events and huge profits for business have eclipsed the athletic ideal.
Les nouvelles technologies, les champs d' activité, les sphères de gestion en particulier et les nouvelles tâches ont supplanté les kontikis d' autrefois et les bâtiments de guerre.
New technologies, fields of work and areas of management in particular as well as new tasks have overtaken the nostalgic Kon-Tiki and the warship.
Il me semble que les croyances de ces personnes, qui ont eu un certain niveau de pouvoir et la volonté de l'étendre, ont supplanté d'autres croyances, à travers la diffusion insistante d'un même message, pendant une longue durée.
These beliefs seem like they have superseded others as it has been a long and loud message from a group of people who have had a certain degree of power and means to spread it.
Les technologies innovantes ont supplanté les méthodes traditionnelles d'enseignement.
Innovative technologies have supplanted traditional teaching methods.
Comme l’indique la progression de part de marché ressortant du tableau 2 ci-dessus, les exportateurs chinois pratiquant le dumping se sont rendus maîtres du marché communautaire et y ont supplanté l’industrie de la Communauté au cours de la période considérée.
As shown by the increasing market share in Table 2, Chinese exporters practicing dumping became the major players on the Community market supplanting the Community industry during the IP.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny