Pour moi, deux semaines ont suffi.
Only took me a couple of weeks.
Quelques semaines ont suffi.
A few weeks was all it took.
En réalité, la première commande de produits a été tellement populaire que quelques heures ont suffi.
In fact, the first product order was so popular that it was gone in a matter of hours.
Ces efforts ont suffi pour que ces groupes soient dix fois moins nombreux que sur Urantia.
For one reason, there are only about ten per cent as many of these groups as are found on Urantia.
Douze jours nous ont suffi pour le trouver.
Twelve days. That's how long it took to find him.
Un sentiment de solidarité et un appel à l’aide ont suffi pour le sauver.
A sense of solidarity and a cry for help are enough to save him.
De la planche à dessin au succès du vol d’essai, quatre ans ont suffi.
Four years from the drawing board to a successful test flight.
3 choses ont suffi pour changer ma vie.
Three things is all I did to change my life.
Quelques semaines ont suffi pour prouver le contraire.
Just a few weeks were sufficient to expose the hollowness of those words.
20 minutes dans cette boutique ont suffi à définir le son du groupe.
Twenty minutes in this store just defined the sound of the band.
Dix minutes ont suffi.
Only took ten minutes.
Quelques heures ont suffi pour que s'évanouissent toutes les promesses électorales faites par le Président Eltsine.
In just a few short hours, all President Yeltsin's electoral promises went out of the window.
Quatre ans ont suffi au régime du Kampuchéa démocratique pour éradiquer plus de 20 % de la population cambodgienne.
Four years were enough for the Democratic Kampuchea regime to eradicate over 20% of the Cambodian population.
Trois minutes ont suffi pour faire sa chambre.
In about three minutes.
En réalité, la première commande de produits a été tellement populaire que quelques heures ont suffi.
In fact, the first product order was so popular that it was sold out in a matter of hours.
Ces mots ont suffi.
That's all you had to say.
Tes paroles ont suffi.
It is as simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's as simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's as simple as this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole