succomber

Même les soldats ont succombé aux goûts vestimentaires.
Even the soldiers succumbed to the clothing tastes.
Eux aussi, ont succombé pour protéger leurs enfants.
They, too, succumbed to protect their children.
Adam et Ève ont succombé à un appétit immodéré.
Adam and Eve fell through intemperate appetite.
Tous les animaux témoins ont succombé à l'infection.
All controls animals succumbed to the infection.
Nous n’en sommes pas fiers et nous prions pour nos confrères qui ont succombé.
We are not proud of it and we pray for our fallen fellow priests.
Quelques-uns d'entre nous ont succombé au mal de mer, mais la plupart du temps, tout allait bien.
A few of us succumbed to seasickness but for the most part, all was well.
Et tous deux ont succombé, à présent.
Now they're both gone.
Bien d’autres après lui ont succombé au charme de cette ville et de l’atmosphère singulière de la Villa Gallici, résidence florentine.
Many after him succumbed to the charm of this town and the ambience of this Florentine residence.
Sans surprise, il n'est arrivé que parce que des journalistes britanniques entreprenants ont pu démontrer la facilité avec laquelle certains députés européens ont succombé à l'attrait de l'argent.
Unsurprisingly, this has only come about because enterprising British journalists were able to demonstrate the ease with which some MEPs succumbed to the lure of money.
Nous n’allons pas passer des jours et des nuits à chercher à savoir pourquoi tant de dirigeants ont succombé à la doctrine d’Adam Smith et aux vertus de l’égoïsme.
We will not spend the days and the nights to seek to know why so many leaders succumbed to the doctrines of Adam Smith and the virtues of selfishness.
Quelque vingt-huit personnes dans ma circonscription, 700 dans l'ensemble du Royaume-Uni, ont succombé à cette fausse promesse perdant de la sorte plusieurs milliers de livres sterling.
Twenty-eight people in my Essex South constituency, 700 people in the United Kingdom as a whole, fell for that false promise and have lost many thousands of pounds in the process.
Découvrez l'architecture de Biarritz autrement à travers l'histoire des légendes de la mode tels que Chanel, Lanvin, Jean Patou et d'autres qui ont succombé au charme chic de la ville et y ont ouvert leur premières boutiques de luxe.
Discover the architecture of Biarritz in a different way, through the history of legendary fashion designers such as Chanel, Lanvin, Jean Patou and others who succumbed to the chic charm of the city and opened their first luxury boutiques here.
Les voyageurs ont succombé à la rigueur du Sahara.
The travelers succumbed to the rigour of the Sahara.
Un à un, les membres de l'expédition antarctique ont succombé aux rudes conditions climatiques.
One by one, the members of the Antarctic expedition succumbed to the rugged climate conditions.
Beaucoup d'entreprises ont succombé à cette idée.
A lot of companies have fallen into that conventional wisdom.
D'autres femmes ont succombé à son intellect.
You won't be the first woman to be attracted to his intellect.
Des pans importants de la Grande Barrière de corail, par exemple, ont succombé au blanchissement des coraux.
Major swaths of the the Great Barrier Reef, for example, have succumbed to coral bleaching.
Deux tombés ! Ils ont succombé !
It's a double pin for the win.
Les chefs d'entreprise qui ont compris ce dicton ont survécu aux temps difficiles, d'autres ont succombé à la situation.
Business managers who have understood this dictum have survived the tough times; others have succumbed to the circumstances.
D'autres ont succombé à la famine et aux épidémies directement liées à la guerre.
Conflict and war cause displacement and migration.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny