subventionner

Nos gouvernements de comté, particulièrement à Wajir, ont entendu l’appel des éleveurs et ont subventionné des cabinets de vétérinaires pour les aider à gérer les centaines de milliers de têtes de bétail, dans le but de réduire les morts dues à la sécheresse.
Our county governments, especially in Wajir, have heard the cry of pastoralists and funded veterinary offices to help them manage hundreds of thousands of livestock in order to minimise the drought-related deaths.
Historiquement, de nombreux États émergents ont subventionné les prix des carburants pour leurs habitants, et surtout ceux disposant d’abondantes réserves de pétrole.
Historically many emerging market governments have subsidised the price of fuel for their populations, and especially those with ample reserves of oil.
L'OMT et l'Agence allemande de coopération technique ont subventionné la participation de plus de 50 petits fournisseurs de produits et de services écotouristiques, en provenance de 20 pays en développement.
WTO and GTZ subsidized the participation of more than 50 small suppliers of ecotourism products and services from 20 developing countries.
Grand merci à la Mairie de Nantes et au conservateur du musée d’avoir accueilli les participants au Musée des Beaux Arts et à tous ceux qui ont subventionné la RIDEF.
Big thank to the City of Nantes and the Curator of the Museum for hosting the participants in the Museum of the Fine Arts and all those who have subsidized the RIDEF.
Les États-Unis ont critiqué la manière dont l'UE et les États membres partenaires du consortium EADS ont subventionné l'introduction de nouveaux aéronefs gros porteur au cours des 20 dernières années.
The United States has criticised the way in which the EU and the Member States involved in the EADS consortium have subsidised the introduction of new large aircraft over the last 20 years.
Les petits pêcheurs en ont fait les frais, et les contribuables aussi, qui ont subventionné des aides... pour que les gros armements continuent à prospérer, le n’étant que celui de leurs profits.
It is the small-scale fishermen who have paid the price and taxpayers too, since they have subsidised the aid so that the major shipowners continue to prosper, since the only ‘sustainable development’ taking place was that of their own profits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat