subsidize

The Member States will obviously not be able to subsidize everyone.
Les États ne pourront évidemment pas subventionner tout le monde.
In agriculture, Viet Nam has promised not to subsidize exports.
Dans l’agriculture, le Viet Nam s’est engagé à ne pas subventionner les exportations.
I'm not going to subsidize cowardice.
Je ne vais pas encourager les tire au flanc.
Several pointed out that India has agreed not to subsidize exports.
Ils ont été plusieurs à signaler que l’Inde était convenue de ne pas subventionner les exportations.
The State will be able to subsidize free private education centers and the law will regulate issues relating to this matter.
L'État peut subventionner des établissements d'enseignement privés gratuits, les questions y afférentes étant régies par la loi.
Globally, governments are estimated to subsidize fishing at a rate of 20-25 cents for every dollar earned by fishermen.
Dans l'ensemble, on estime que les gouvernements subventionnent la pêche à hauteur de 20 à 25 cents pour 1 dollar que gagnent les pêcheurs.
Okay, so for less than two dollars the country had to spend 44 dollars to subsidize that dollar that was sent from the United States.
Pour produire ces 300 kilowatts qu’il fait payer moins de deux dollars, le pays a dû débourser, lui, 44 dollars.
This second category of shipper in effect will be required to subsidize the cost of providing such protection for others if liability for carrier delay is included in the draft convention.
Cette deuxième catégorie de chargeurs devra en fait subventionner le coût d'une protection accordée à d'autres si la responsabilité du transporteur pour retard est inscrite dans le projet de convention.
States must also decide whether to subsidize water services or to take specific measures to guarantee access to drinking water for all, particularly the poorest sectors.
Les États doivent également décider de l'apport éventuel d'un financement aux services de l'eau et de prendre des mesures spécifiques pour garantir l'accès de tous à l'eau potable, notamment à l'avantage des plus pauvres.
Some commitments may limit their ability to subsidize these sectors.
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
Please explain whether the Government continues to subsidize this political party.
Veuillez préciser si le Gouvernement néerlandais continue de subventionner ce parti politique.
It also earmarks an annual budget to subsidize these programmes.
Il consacre une ligne budgétaire annuelle au financement de ces programmes.
In agriculture, Ukraine has agreed not to subsidize exports.
Dans le secteur agricole, l'Ukraine est convenue de ne pas subventionner les exportations.
We're going to need to find ways to subsidize my work.
On va devoir trouver des fonds pour financer mes recherches.
Many countries continue to subsidize polluting energy systems.
Un grand nombre de pays continuent à subventionner des systèmes énergétiques polluants.
How many books can each of us afford to subsidize annually?
Combien de livres chacun de nous peut se permettre de subventionner chaque année ?
The World Bank is also assisting with funds to subsidize school libraries.
La Banque mondiale fournit également des fonds pour subventionner les bibliothèques scolaires.
We are using taxpayers' money to subsidize an inhumane way of treating animals.
Nous utilisons l'argent des contribuables pour subventionner le traitement inhumain des animaux.
The next best solution is to subsidize environmental protection costs.
Une autre bonne solution consisterait à subventionner le coût de la protection de l'environnement.
Experts considered the need to subsidize the provision of business development services.
Les experts ont jugé nécessaire de subventionner les services d'aide aux entreprises.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone