sonner

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
Those allegations served as a wake-up call for the entire humanitarian community.
Ecoutez, les cloches ont sonné.
Look, the bells rang.
À plusieurs reprises, des téléphones cellulaires ont sonné dans cette salle durant une séance.
There have been several instances of cellular telephones ringing in the Hall while the meeting has been in progress.
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
There have been several instances of cellular telephones ringing in the Hall while the meeting has been in progress.
À plusieurs reprises, des téléphones cellulaires ont sonné dans cette salle durant une séance.
There have been many instances of cellular telephones ringing in the General Assembly Hall while a meeting was in progress.
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
There have been many instances of cellular telephones ringing in the General Assembly Hall while a meeting was in progress.
À de nombreuses reprises, des téléphones portables ont sonné dans la salle de l'Assemblée générale pendant le déroulement de la séance.
There have been many instances where cellular phones ring in the General Assembly Hall while the meeting is in progress.
En descendant d'hélicoptère, j'ai presque entendu l'écho des cloches de toutes les églises du diocèse qui ont sonné à midi pour m'adresser un salut choral.
As I emerged from the helicopter, it was almost as if I heard the echo of the bells of all the churches in the Diocese pealing joyfully as they offered me a unanimous greeting.
Alors les cloches ont sonné dehors avec un appel venteux, et une musique de réponse est venue de toutes les églises des collines, et le peuple a pris leur chemin vers leurs maisons sous un ciel qui était plein des étoiles.
Then the bells rang out with a windy appeal, and an answering music came from all the churches of the hills, and the people took their way to their homes under a sky that was full of stars.
Les cloches de la cathédrale ont sonné pour accueillir le Pape.
The cathedral bells pealed to welcome the Pope.
Les cloches de l'église ont sonné tôt le matin.
The church bells clanged early in the morning.
Les cloches de l'église ont sonné à neuf heures.
The church bells chimed at nine o'clock.
Les conques ont sonné avant la bataille.
The shell trumpets sounded before the battle.
Je dormais, mais quand ils ont sonné à la porte, je me suis redressée immédiatement.
I was asleep, but when they rang the doorbell, I sat up immediately.
Réglez tous les angles, ils ont sonné en diagonale.
Adjust all angles, they sounded diagonally.
Les cloches du mariage ont sonné pour Emily !
Wedding bells are ringing for Emily!
Elles ont sonné pour nous donner l'heure.
They rang to tell us what time it is.
Regardant la triste image de ce qui se passe, de nombreux médecins ont sonné l'alarme.
Watching the sad picture of what is happening, many doctors have sounded the alarm.
Qui ont sonné aujourd'hui !
Which have sounded today!
Dès que tous ceux de votre équipe ont sonné la cloche, franchissez la ligne.
When every member of your team has rung the bell, cross this line.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle