saluer
- Examples
Le Mexique, l’UE et la République dominicaine ont salué l’initiative. | Mexico, the EU and the Dominican Republic welcomed the initiative. |
Ils ont salué la nomination de 16 nouveaux titulaires de mandat. | They welcomed the appointment of 16 new mandate-holders. |
De nombreux représentants ont salué ce dernier comme une ressource importante. | Many representatives praised the Toolkit as an important resource. |
Les membres du Conseil ont salué les travaux de l'UNIDIR. | Members of the Board commended the Institute's work. |
De nombreux représentants ont salué la présentation faite par le Directeur exécutif adjoint. | Many representatives welcomed the presentation by the Deputy Executive Director. |
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité. | Members of the Assembly expressed their appreciation to Norway for a generous contribution. |
Les délégations ont salué l'augmentation du financement du Fonds. | Delegations applauded the increased funding to the organization. |
De nombreuses nations, les dirigeants et organisations ont salué la fin du régime de Moubarak. | Many nations, leaders, and organizations hailed the end of the Mubarak regime. |
Les délégations ont salué la grande qualité du rapport et le contenu informatif de l'introduction. | Delegations commended the high quality of the report and the informative introduction. |
Les membres du Conseil ont salué la première réunion du Gouvernement de réconciliation nationale. | Council members welcomed the first meeting of the Government of National Reconciliation. |
Les États des Balkans occidentaux ont salué avec enthousiasme la ratification du Traité par l'Irlande. | The Western Balkan states have enthusiastically welcomed Ireland's ratification of the Treaty. |
Les journaux de droite ont salué l’accord. | Right-wing newspapers welcomed the deal. |
Les États membres ont salué la relance du partenariat de l’OIM et de l’OIT. | Member states commended IOM and ILO on their reinvigorated partnership. |
Tous les partis pakistanais ont salué ces élections. Ils ont seulement élu un porte-parole. | All parties in Pakistan welcomed these elections. They have just elected a Speaker. |
Les Membres ont salué les efforts consentis par l'Équateur pour renforcer son cadre juridique et institutionnel. | Members acknowledged Ecuador's efforts to strengthen its legal and institutional framework. |
Les délégations ont salué l'excellent discours de la Directrice exécutive et l'œuvre du FNUAP. | Delegations commended the excellent statement of the Executive Director and the work of UNFPA. |
Ils ont salué les efforts déployés pour réformer le système judiciaire et instaurer la primauté du droit. | It welcomed efforts to reform the judiciary and establish the rule of law. |
Et ils ont salué. | And they greeted them. |
Les délégations ont salué les efforts faits par l'UNICEF pour clarifier et étayer son approche des partenariats. | Delegations praised the efforts of UNICEF to clarify and strengthen its approach to partnerships. |
Certaines parties ont salué le projet de texte, et de nombreuses autres ont souligné les éléments manquants. | Some parties welcomed the draft text, with many pointing to missing elements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!