séduire
- Examples
Le confort visuel qu'il offre et sa résistance mécanique ont séduit les autorités locales. | The visual comfort and mechanical resistance impressed the authorities. |
En attendant, ses performances et sa personnalité ont séduit FELCO, qui a décidé de le soutenir. | His performances and personality attracted FELCO who have decided to sponsor him. |
Leurs montres ont séduit les aficionados de luxe haut de gamme et de la mode. | Their timepieces have beguiled aficionados of high end luxury and fashion. |
Leurs montres ont séduit les amateurs de luxe haut de gamme et de la mode. | Their timepieces have beguiled aficionados of high end luxury and fashion. |
Vous devriez chercher les qualités qui vous ont séduit chez votre femme. | You'd probably look for some of the same qualities you're atractive to in your wife. |
Nous espérons que nos recettes vous ont séduit, et ont stimulé votre imagination ! | We hope that we stimulated your appetite and imagination with these recipes! |
En fait, ils ont séduit les autres membres de l'équipage et leur ordonnent de dévier de l'itinéraire prévu. | They actually seduced the other members of the crew and order them to swerve from the planned route. |
Ses aigus transparents et sa clarté cristalline ont séduit de nombreux artistes et ingénieurs du son impliqués dans le projet de l'ampli Waza. | Its transparent high end and vivid clarity have attracted many artists and engineers involved in the Waza Amp project. |
En outre, ses nombreuses caractéristiques et son développement continu ont séduit les cybercriminels qui ont donc décidé de l’utiliser pendant de longues périodes. | Also, its numerous features and continuing development were appealing to the cybercriminals who ended up using it for long periods. |
Retrouvez la douceur de vivre dans un climat délicieux, le bien-être et la beauté des paysages qui ont séduit jadis Gauguin, Cézanne et Van Gogh. | Find the good life in a delightful climate, well-being and beauty of the landscapes that have enchanted once Gauguin, Cezanne and Van Gogh. |
Les propriétés esthétiques et photométriques de l'Hestia ont séduit les autorités cambodgiennes pour éclairer les nouvelles routes principales de la région d'Angkor. | The aesthetic and photometric qualities of the Hestia won over the Cambodian authorities for lighting the major new roads in the region of Angkor. |
Au Nord, se trouve le Parc Naturel de Cap de Creus, une zone protégée, dont les beautés naturelles ont séduit tout le monde, jusqu’à Dalí lui-même. | In the North there is Cap de Creus Natural Park, a protected area whose natural beauty has charmed many, among them Dalí himself. |
Ses personnages, Iggy, Jacob et Gloria ont séduit enfants et adultes dans Under the Umbrella Tree (Sous le Magnolia, 1986-1993), une de ses émissions télévisées. | She delighted adults and children alike with her puppets Iggy, Jacob and Gloria in Under the Umbrella Tree (1986-1993), the popular television show she produced. |
La grande capacité de chacun de ces éléments de salle de bain ajoute à son design attirant un aspect pratique, caractéristiques qui ont séduit le public professionnel de Cersaie 2014. | The great capacity of each one of these bathroom elements adds a practical component to their attractive design, characteristics which have enchanted professional visitors at Cersaie 2014. |
Votre premier arrêt est la charmante ville de Petaluma, où les maîtres brasseurs de la brasserie Lagunitas ont séduit de très nombreux adeptes : ils vendent aujourd'hui leurs bières dans plusieurs états. | First stop is the appealing town of Petaluma, where brew masters at Lagunitas Brewing Company have gained a huge following, and multi-state distribution. |
Le célèbre magazine en ligne français Top Santé organise un concours pour gagner nos incroyables produits ageLOC Galvanic Body Spa et ageLOC ont séduit la blogueuse française des Tribulations d'Anaïs ! | The famous French online Magazine Top Santé organizes a contest to win the amazing products ageLOC Galvanic Body Spa and ageLOC Galvanic Spa System II. |
Astérix connaît un extraordinaire succès au cinéma : les quatre dernières adaptations cinématographiques ont cumulé plus de 100 millions d’entrées dans le monde et les neuf films d’animation ont séduit des centaines de milliers de spectateurs. | The Astérix movies have been major box-office hits: the four live-action films have sold more than 100 million tickets worldwide, and the eight animation films have also attracted hundreds of thousands of viewers. |
De Ed Sheeran à Glastonbury à Vianney à l’Olympia, les incroyables possibilités des loopers ont séduit les artistes de tous styles musicaux, chacun d’eux l’adaptant à sa propre vision de la musique. | From Ed Sheeran at Glastonbury to the hot-tip local songwriter at the open-mic night, the sheer possibilities of looping have attracted musical mavericks from every genre, each one of them twisting the concept to fit their own vision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!