ruiner
- Examples
Pourquoi vivre dans l'ombre des personnes qui ont ruiné ta vie ? | Why live in the shadow of the people who ruined your life? |
Les gens qui ont ruiné ta vie ... | The people that ruined your life... |
Ils ont ruiné ma vie. | They ruined my life. |
Elles ont ruiné ma vie. | They ruined my life. |
Deux décennies de conflit ont ruiné les infrastructures et une génération entière a grandi sans connaître la paix. | Two decades of conflict have left infrastructure in tatters, and an entire generation has grown up without peace. |
Les inondations massives en 2007 ont ruiné des récoltes et ont érodé des champs dans l'ensemble de l'Ouganda nord et oriental. | Massive floods in 2007 ruined crops and eroded fields throughout northern and eastern Uganda. |
Ce pourrait être aussi des étrangers de n'importe quel pays, puisque Wall Street et le Pentagone ont ruiné d'innombrables vies dans le monde entier. | They could be foreigners of practically any extraction, as Wall Street and the Pentagon ruined many lives of people all over the globe. |
Ils pourraient être des étrangers d'à peu près n'importe quelle origine, puisque Wall Street et le Pentagone ont ruiné la vie d'une multitude de gens dans le monde entier. | They could be foreigners of practically any extraction, as Wall Street and the Pentagon ruined many lives of people all over the globe. |
Le système bancaire local n’a pas été exposé aux investissements spéculatifs qui ont ruiné les systèmes financiers des États-Unis, de l’Europe et de certaines régions d’Asie. | The domestic banking system was not exposed to the kind of speculative investments that ruined the financial systems of the United States, Europe and parts of Asia. |
Des tempêtes récentes ont totalement dévasté la production de canne à sucre à Cuba et de bananes à la Jamaïque, Sainte-Lucie et la Dominique, et ont ruiné les exportations de noix de muscade de Grenade. | Recent storms have wiped out the entire sugar cane production of Cuba, banana plantations in Jamaica, St Lucia and Dominica, and decimated nutmeg exports from Grenada. |
Trois décennies de haine et de barbarie ont dévasté une terre et une nature pourtant extraordinairement riches, ont ruiné à l'échelle nationale tout un pays et ont anéanti physiquement et psychologiquement tout un peuple. | Three decades of hatred and barbarity have devastated an extraordinarily rich territory and natural environment, ruined Angola's national infrastructure and annihilated, physically and psychologically, an entire population. |
Quand les Blue Devils ont perdu, ils ont ruiné mon bracket. | When the Blue Devils lost, they broke my bracket. |
Tes commentaires destructeurs ont ruiné sa confiance. | Your destructive comments ruined her confidence. |
Ses problèmes d'alcool ont ruiné son mariage. | His alcohol problems messed up his marriage. |
Les commérages et la médisance de ses voisins ont ruiné la réputation de Lorena. | Her neighbors gossiping and slander ruined Lorena's reputation. |
Les accusations d'abus sexuel ont ruiné sa carrière musicale. | The sexual abuse accusations ruined his music career. |
Ses blagues racistes ont ruiné sa réputation sur les réseaux sociaux. | Her racist jokes ruined her social media cred. |
Ils ont ruiné ma vie... et je mérite une compensation. | They ruined my life... and I deserve compensation. |
Les déplacements fréquents ont ruiné la vie de millions de personnes. | Frequent movements have ruined the lives of millions of people. |
Et les années qu'il a passées en prison ont ruiné sa santé. | And the years he spent in jail ruined his health. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!