rouvrir
- Examples
Les faits d'août ont rouvert le débat portant sur l'existence de groupes paramilitaires au Chiapas. | The events in August reopened the debate around the existence of paramilitary groups in Chiapas. |
Les bureaux de la Cour sur place ont donc dû être momentanément fermés, mais ils ont rouvert depuis et ont pu reprendre leurs activités. | As a result, the Court's field presence was temporarily closed but has since reopened and resumed operations. |
Le lendemain, les deux pays ont rouvert la partie de leur frontière fermée depuis que le Kirghizistan avait plongé dans des difficultés politiques, en 2010. | The following day, the two countries reopened a crossing of their shared border that had been closed since political turmoil enveloped Kyrgyzstan in 2010. |
Par lettre du 26 septembre 2008, les services de la DG Concurrence ont retiré la lettre de classement administratif du 2 juin 2004 et ont rouvert le dossier. | By letter of 26 September 2008 DG Competition withdrew the closure letter of 2 June 2004 and reopened the case. |
Beaucoup des tribunaux qui ont rouvert ne se conforment pas aux normes juridiques et n'observent pas les droits à un procès équitable des victimes et des suspects. | Many of the reopened courts are not complying with legal standards and are failing to observe the fair-trial rights of victims and suspects. |
Le 19 juin, des groupes d'opposition armés non étatiques ont rouvert un couloir avec la ville voisine de Mouaddamiyé el-Cham avant que les forces gouvernementales ne reprennent le contrôle de la zone quelques heures plus tard. | On 19 June, non-State armed opposition groups reopened a corridor with the neighbouring town of Mu'addamiyah al-Sham, before Government forces restored control over the area several hours later. |
Les États-Unis ont rouvert leur ambassade à La Havane. | The United States reopened its embassy in Havana. |
Une fois que les manifestations se sont calmées, les commerces locaux ont rouvert leurs portes. | Once the protests abated, local businesses opened their doors again. |
Seuls deux de ces centres ont rouvert leurs portes depuis lors. | Since then only two of these centres have reopened. |
Les ordres religieux ont rouvert leurs noviciats. | The religious orders have reopened their novitiates. |
Les transports en commun fonctionnent normalement, et la majorité des commerces ont rouvert. | Public transportation is running normally and most businesses have reopened. |
Les écoles qui avaient fermé avant le départ des agents internationaux ont rouvert. | Schools that were closed prior to the departure of international staff have reopened. |
Les 22 universités du pays ont rouvert leurs portes, tout comme 43 écoles techniques. | All 22 universities have reopened, as have 43 technical schools. |
Si des établissements ont rouvert dès le 16 février, la majorité viennent d’ouvrir leurs portes hier. | While some schools reopened on 16 February, the majority opened their doors yesterday. |
L'Afghanistan, c'est aussi des cinémas et des théâtres qui ont rouvert leurs portes au public. | It includes cinemas and theatres that have reopened their doors to spectators. |
Les écoles ont rouvert et les classes sont composées de groupes mixtes de jeunes de 9 à 22 ans. | Schools have reopened and classes are comprised of mixed groups of 9- to 22-year-olds. |
Ce sont les Américains qui ont rouvert ce dossier spécifique, ce que nous n'attendions pas si tôt. | The Americans have reopened that particular file, something we did not expect to happen so soon. |
Les écoles ont rouvert dans toutes les régions et des programmes de formation pédagogique ont été mis en place. | Schools have reopened in all parts of the country and programmes to train teachers have been launched. |
Beaucoup ont rouvert (222 pour la seule année 2002), mais dans la majorité des cas, les établissements ne sont pas aux normes. | Although many have reopened (222 in 2002 alone), the majority are below standard. |
Le 3 septembre 2016, les Egyptiens ont rouvert le terminal de Rafah pour la sortie et l'entrée des cas humanitaires. | On September 3, 2016, the Egyptians opened the Rafah crossing again for the exit and entrance of humanitarian cases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!