reprendre

Les pourparlers indirects ont repris à Genève, le 31 janvier 2000.
The proximity talks resumed in Geneva on 31 January 2000.
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
The parties resumed talks in Abuja on 21 October.
Les exécutions ont repris après une interruption de près de sept ans.
Executions resumed after a hiatus of nearly seven years.
Les pourparlers de Genève ont repris les 18 et 19 novembre 2008.
The Geneva talks resumed on 18 and 19 November 2008.
Ils sont venus et ont repris des cadeaux qu'il m'avait donné.
They came and took back some presents he'd given me.
Les inspections ont repris en Iraq le 27 novembre 2002.
Inspections in Iraq resumed on 27 November 2002.
Les discussions ont repris à Bonn du 31 mai au 11 juin.
Discussions continued in Bonn from 31 May to 11 June.
Cette année, les combats ont repris plus tôt que d'habitude.
This year the fighting season started earlier than usual.
Les affaires ont repris et ont assuré la fortune des propriétaires.
Business resumed and made the fortune of the owners.
Les négociations sur le statut permanent ont repris en septembre 1999.
The permanent status negotiations resumed in September 1999.
Les Consultations sur le Fonds pour l'Adaptation ont repris tard dans la soirée.
Consultations on the Adaptation Fund resumed later in the evening.
Les partis sociaux-démocrates et les syndicats discrédités ont repris de l’influence.
The discredited social democratic parties and trade unions regained influence.
D’autres travailleurs, intimidés par ces mesures, ont repris le travail.
Other workers were intimidated by these actions and returned back to work.
Le 25 janvier, les livraisons de gaz ont repris.
On 25 January, gas deliveries resumed.
Les imitations plus bon marché d'Hong Kong ont repris.
The cheaper imitations from Hong Kong took over.
Les Parties ont repris les discussions dans la soirée.
Parties resumed discussions in the evening.
Les consultations informelles ont repris mercredi 11 mai.
The informal consultations resumed on Wednesday afternoon, 11 May.
Les négociations concernant le statut permanent ont repris en septembre 1999.
Permanent status negotiations resumed in September 1999.
Les enseignants ont repris le travail début octobre.
Teachers resumed work at the beginning of October.
Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.
The consultations between management and the staff resumed recently, after a long hiatus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up