renvoyer

L'argent qu'ils ont renvoyé chez eux a soutenu nos économies.
The money they sent home supported our economies.
Seuls quatre producteurs communautaires ont renvoyé le formulaire d’échantillonnage.
Only four Community producers replied to the sampling form.
Ils nous ont renvoyé chez nous car ils ne pouvaient pas garantir notre sécurité.
They sent us home because they couldn't guarantee our safety.
Je penses que c'est la raison pour laquelle ils ont renvoyé Joe.
I think that's why they dumped joe back here.
Neuf producteurs communautaires ont renvoyé le formulaire d’échantillonnage.
Nine Community producers replied to the sampling form.
Je me demande pourquoi ils vous ont renvoyé à cet endroit ?
I wonder why they sent you back here?
Donc ils ont renvoyé David chez lui.
So they sent David home.
Des treize importateurs indépendants restants, seuls deux ont renvoyé une réponse complète au questionnaire.
Of the remaining 13 unrelated importers only two submitted a complete questionnaire response.
10 Parties ont renvoyé les questionnaires dans le délai imparti.
Ten Parties submitted responses within the deadline.
Et le jour suivant, le jour suivant, ils nous ont renvoyé moi et Jude.
And the next day, the next day, they had me and Jude sent away.
Le requérant ainsi que deux des sociétés de vente liées ont renvoyé les questionnaires dûment remplis.
The applicant as well as two of the related sales companies submitted full questionnaire replies.
En 480 avant notre ère, l'histoire nous dit que les Perses ont envahi et ont renvoyé la ville d'Athènes.
In 480 BCE, history tells us that the Persians invaded and sacked the city of Athens.
Non loin du village, ils ont renvoyé Shabir Ahmad Sheik et Ghulam Qadir Sheikh qui les avaient suivis.
Not far from the village, they sent Shabir Ahmad Sheik and Ghulam Qadir Sheikh, who had accompanied them, back.
En définitive, sept utilisateurs ont renvoyé un questionnaire entièrement rempli, et deux d'entre eux ont fait l'objet d'une enquête sur place.
Finally, seven users submitted full questionnaire replies, two of which were investigated on-spot.
Les sept autres importateurs de l'échantillon ont pleinement coopéré avec l'enquête et ont renvoyé leur réponse au questionnaire dans les délais.
The seven other sampled importers fully cooperated with the investigation and sent questionnaire responses within the deadlines.
Comme indiqué au considérant 10, seules trois sociétés taïwanaises appartenant au même groupe de sociétés ont renvoyé un formulaire d’exemption.
As stated in recital 10, only three Taiwanese companies belonging to the same group of companies submitted exemption form replies.
Deux jours plus tard, des policiers et des gardes de sécurité ont renvoyé 700 travailleuses et travailleurs qui avaient refusé de signer le contrat.
Two days later, police and security guards evicted the 700 workers for refusing to sign the contract.
Parallèlement, en janvier, les deux chambres du Parlement ont renvoyé le projet de budget 2008/09 au Gouvernement avec de nombreuses recommandations de modifications.
Also in January, both chambers of Parliament returned to the Government the draft 2008/09 budget, with numerous recommendations for revision.
Soixante-deux pays en tout ont renvoyé le formulaire dûment rempli, ce qui correspond à un accroissement de 6 points de pourcentage (passant de 29 % à 35 %).
Sixty-two countries returned completed questionnaires, representing an increase of 6 percentage points (from 29 to 35 per cent).
Les autres sociétés du groupe qui ont renvoyé un formulaire de demande n’ont pas pu démontrer non plus qu’elles satisfaisaient à l’ensemble des critères.
The other companies within the group that submitted claim forms could not demonstrate either that they meet all MET criteria.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to season