renverser
- Examples
Les tribus barbares qui ont renversé Rome sont abordés dans cette section. | The barbarian tribes that overthrew Rome are discussed in this section. |
Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo. | Around 20 men turned over their car and smashed their cameras. |
Les bolcheviks ont renversé le gouvernement Kerenski. | The Bolsheviks overthrew the Kerensky government. |
Ils ont renversé le gouvernement en mars 2013 et ont pris le contrôle du pays. | They overthrew the government in March 2013 and seized control of the country. |
Les déchirures ont renversé ses joues. | Tears ran down her cheeks. |
Les États-Unis, avec le Royaume-Uni, ont renversé Mohammad Mossadegh, qui voulait une révolution pacifique. | The United States, together with the United Kingdom, overthrew Mohammad Mossadegh, who wanted a peaceful revolution. |
Les Israélites ont renversé les murailles de Jéricho en faisant 7 fois le tour de la ville. | Israelites toppled the walls of Jericho by marching around them 7 times. |
En 15 ans (en 1986 et en 2001), les Philippins ont renversé deux présidents. | Within the span of 15 years, i.e. 1986 - 2001, the Filipinos overthrew two presidents. |
Après les émeutes qui ont renversé Suharto en 1998, des élections législatives libres et équitables ont eu lieu en 1999. | After rioting toppled Suharto in 1998, free and fair legislative elections took place in 1999. |
D'abord, ils ont renversé les empires d'Aztec et d'Inca et ont colonisé des régions peu abondamment peuplées de l'Amérique du Nord. | First, they overthrew the Aztec and Inca empires and colonized sparsely populated areas of North America. |
Les soldats de bas et moyens niveaux, frustrés par la mauvaise gestion de la rébellion, ont renversé TOURE le 22 mars. | Low- and mid-level soldiers, frustrated with the poor handling of the rebellion overthrew TOURE on 22 March. |
Il a maîtrisé d'autres ducs territoriaux qui se sont rebellés contre sa règle et ont renversé la tendance de particularist pendant un certain temps. | He overpowered other territorial dukes who rebelled against his rule and reversed the particularist trend for a time. |
Le 31 mars 1964, les forces armées ont renversé le président Goulart, après quoi elles se sont emparées du pouvoir. | The armed forces overthrew President Goulart on March 31st 1964 and assumed total control of the country. |
De faibles doses du cannabinoïde administrées quotidiennement tout au long du développement de la neuropathie ont renversé l’hyperalgésie (augmentation de la sensibilité à la douleur). | Low doses of the cannabinoid administered daily throughout the development of neuropathy reversed the hyperalgesia (increased pain sensitivity). |
Dans un acte unique visant à se libérer par des moyens pacifiques, les Allemands de l'Est ont renversé un régime oppressant et ont abattu le mur. | In an unrivalled act of self-liberation by peaceful means, the East Germans overthrew an oppressive regime and brought down the wall. |
En 1990, les militaires ont renversé les dirigeants civils, mais un gouvernement démocratiquement élu - une coalition de quatre partis - est revenu au pouvoir en 1991. | In 1990, the military overthrew the civilian leadership, but a democratically elected government - a four-party coalition - returned to power in 1991. |
Quand les Persans et les Turcs ont renversé ce royaume nordique dans 563-67 A.D., beaucoup d'huns ont émigré en l'Inde où leurs descendants, le Rajputs, sont devenus les princes héréditaires. | When Persians and Turks overthrew this northern kingdom in 563-67 A.D., many Huns migrated to India where their descendants, the Rajputs, became hereditary princes. |
Les révolutions démocratiques-bourgeoises classiques, en Angleterre dans les années 1640, et en France en 1789-1793, ont renversé des monarchies absolutistes qui étaient les organes politiques de la noblesse foncière. | The classic bourgeois-democratic revolutions in England in the 1640s and France in 1789-93 overthrew absolutist monarchies that were the political organs of the landed nobility. |
Les siècles après que les pharaons aient moulé une ombre au-dessus des dieux de l'Egypte antique, et les nouvelles religions ont renversé les vieux avec chaque bataille de conquête. | The centuries after the Pharaohs cast a shadow over the Gods of Ancient Egypt, and new religions overthrew the old ones with each conquering battle. |
Les jeunes militaires Nasser et Néguib, qui voici plus de 50 ans ont renversé le régime inefficace du roi Farouk, avaient apporté un espoir de changement et de progrès. | The young military men Nasser and Naguib, who overthrew the poorly performing regime of King Farouk over 50 years ago, brought hope for change and progress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!