AnVir Virus Destroyer a la capacité de supprimer les logiciels espions et les virus que les autres antivirus ont raté.
AnVir Virus Destroyer has the ability to remove spyware and viruses that other antivirus missed.
Ils ont raté l'occasion de négocier.
I gave you one chance.
La plupart des grands leaders du passé ont raté une partie formidable du secret, qui est le partage avec les autres.
Most of the leaders in the past missed the great part of the secret, which is empowering and sharing with others.
Dans une étude, il est dit qu'ils tricheraient la prochaine fois plutôt que de réviser plus, s'ils ont raté un examen.
In one study, they told us they would probably cheat the next time instead of studying more if they failed a test.
Je veux qu'à un moment, Monsieur Barroso, les commissaires - les anciens, les futurs - nous disent pourquoi ils ont raté le coup, pourquoi l'Europe n'était pas politique, pourquoi l'Europe n'était pas un global player.
I would like it if, at some point, Mr Barroso and the commissioners - past and future - told us why they blew it, why Europe was not political, why Europe was not a global player.
Je veux savoir pourquoi ils ont raté cet objectif.
I want to know why they missed that target.
Alors, vous avez expérimenté ce que beaucoup dans ce monde ont raté !
Then you have experienced what so much of the world has missed!
Ils ne sauront jamais ce qu'ils ont raté.
They'll never know what they missed.
Vous pensez qu'ils ont raté quoi ?
What is it you think that they missed?
Ils ne sauront jamais ce qu'ils ont raté.
They don't know what they missed.
Comment est ce qu'ils ont raté avec toi ?
How'd they go wrong with you?
Ils ne sauront jamais ce qu'ils ont raté.
They don't know what they're missing.
Garçon, la philosophie est pour ceux qui ont raté leur vie.
Son, philosophy's for thems what don't got to work for a livin'.
Ils ont raté ma chanson ?
You mean, they missed my song?
Sans vouloir les offenser, le fait est qu'ils ont raté quelque chose.
But the simple fact is they must've missed something.
Ils ont raté le train.
They have missed the train.
Ne leur dites pas qu'ils ont raté s'ils ne le demandent pas
Don't tell them where they're missing unless they ask.
Ils ne sauront jamais ce qu'ils ont raté.
Most men don't know what they're missing.
Ils ont raté le bus.
They missed the bus.
Peut-être qu'ils ont raté un truc.
Maybe they missed something.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink