réapparaître

Les zombies ont réapparu dans la ville et des forces spéciales ont été envoyées.
Zombies reappeared in the town, and special forces were sent in.
Oui, mais... elles ont réapparu.
Yeah, well, I... I found them.
Les mêmes idées et réinterprétations ont réapparu à différentes époques, mais sans nécessaire connexion historique entre elles.
Different historical epochs have seen a resurgence of similar ideas and religious reinterpretations, but without a real historical connection among them.
En 2017, il reste très peu de lave-autos, mais les humains ont réapparu.
In 2017, very few Auto Car Washes remain, but the humans have reappeared.
Les dragons qui avaient depuis longtemps déserté les plaines d'Elder Scrolls, ont réapparu à Tamriel.
Dragons, long lost to the passages of the Elder Scrolls, have returned to Tamriel.
Plus récemment, des petites caves familiales ont réapparu, proposant de sympathiques alternatives dans la région de Fresno.
More recently, small, family-run wineries have cropped up, offering a low-key diversion near Fresno.
Les symptômes ont réapparu avec la même sévérité lors de son séjour en prison de sept mois.
His symptoms then reappeared with the original severity during the seven months he was in prison.
Des défenseurs des droits humains ont cette année encore été soumis à des disparitions forcées, mais certains ont réapparu.
Defenders continued to be subjected to enforced disappearances, but some also reappeared.
Les zombies ont réapparu dans la ville et des forces spéciales ont été envoyées.
The special forces were quickly sent to the city to clean up them up.
Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.
Occasionally, the persons concerned had resurfaced elsewhere at a later date without any modification having been made to their status.
Un grand nombre de ces amendements rejetés ont réapparu à la dernière minute. En plénière, nous nous devons de les rejeter à nouveau.
Many of those defeated amendments have reappeared at the last minute, and we in plenary must throw them out again.
Les dragons qui avaient depuis longtemps déserté les plaines d'Elder Scrolls, ont réapparu à Tamriel.
Dragons, long lost to the passages of the Elder Scrolls, have returned to Tamriel and the future of the Empire hangs in the balance.
Au début, les douleurs ont disparu grâce à la thérapie, mais après quelque temps elles ont réapparu et elles devenaient par moment presque insupportables.
At first therapy gave me relief, but after a while the pain recurred and occasionally was next to unbearable.
Le bilan est, il faut l'admettre, varié, mais nous devons nous rappeler qu'il s'agit d'un terrain difficile où des facteurs récurrents ont réapparu.
The record is, admittedly, a chequered one, but we should keep in mind that this is difficult terrain in which recurring factors have reappeared.
Il semble que les stéréotypes sexistes ont réapparu les dernières années et que les femmes ont perdu du terrain dans des domaines comme l'emploi, la santé et la politique.
It seemed that gender stereotypes had reappeared in recent years and that women had lost ground in such areas as employment, health and politics.
Aux États-Unis par exemple, malgré la liberté de parole, les anciennes traditions de catastrophe cosmique ont réapparu de temps en temps, même dans le siècle actuel, pour n'être confrontées qu'à l'indignation pavlovienne des autorités.
In the United States for example, despite freedom of speech, old traditions of cosmic catastrophe have recurred from time to time, even in the present century, only to be confronted by Pavlovian outrage from authorities.
Dans la crise actuelle, des sciences économiques orthodoxes ont été jetées au vent et les idées (en effet une fois critiquées) longtemps oubliées ont réapparu au cours de la discussion au-dessus de la nature et des limites du capitalisme de marché.
In the present crisis, orthodox economics has been thrown to the wind and long forgotten (indeed once discredited) ideas have re-emerged in debate over the nature and limits of free-market capitalism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy