prévoir

Le beau couple Helen et Jason ont prévu un mariage très romantique !
The lovely couple Helen and Jason planned a very romantic wedding!
Bien sûr, ils ont prévu de nous envoyer un signal dès qu'ils atteindrons le site de l'anomalie.
Of course, their scheduled to send us a signal as soon as they reach the site of the anomaly.
Les rédacteurs de la Constitution philippine de 1987 ont prévu une disposition particulière octroyant aux OFW le droit de vote.
The framers of the 1987 Philippine Constitution made a specific provision granting OFWs the right to vote.
En 1997, les autorités danoises ont prévu la possibilité de relier les fréquences régionales afin d'obtenir une couverture plus large (réseau).
In 1997 the Government made it possible to uplink regional frequencies in order to obtain higher coverage (network).
Barbie et Ken ont prévu de sortir ce soir.
Barbie and Ken have planned to go out tonight.
Et devinez ce qu'ils ont prévu pour vous ?
And guess what they have planned for you?
Et devinez ce qu’ils ont prévu pour vous ?
And guess what they have planned for you?
Alors, qu'est-ce qu'ils ont prévu pour nous maintenant ?
So, what do they have planned for us now?
Tu va adorer ce qu'ils ont prévu pour nous.
You are going to love what they have planned for us.
Je ne sais pas ce que les filles ont prévu.
Well, I don't really know what the girls have planned.
Les différentes OCM ont prévu plusieurs types de régimes d'aide.
Various CMOs have provided for different kinds of aid schemes.
Ceci est quelque chose qu'ils doivent ont prévu depuis des mois.
This is something that they must have been planning for months.
Les Nations unies ont prévu de consulter la société civile dans cinquante pays.
The UN plans to consult civil society in 50 countries.
Les choses qu'ils ont prévu de faire avec la machine.
The things that they have planned for that machine.
Ils ont prévu tout ce qui semble l'effrayer aujourd'hui.
They forecast all the things which seem to frighten him today.
On ne sait même pas ce qu'ils ont prévu.
We don't even know what they're planning.
Oserais-je demander ce qu'ils ont prévu à la place ?
Dare I ask what they're planning instead?
Ils ont prévu de célébrer leur lune de miel dans le pays désert.
They planned to celebrate their honeymoon in the land of deserts.
Ils ont prévu de célébrer leur lune de miel dans la terre de déserts.
They planned to celebrate their honeymoon in the land of deserts.
Les deux compagnies aériennes basées à Shanghai ont prévu de rejoindre SkyTeam mi-2011.
Both Shanghai-based airlines are scheduled to join SkyTeam in mid-2011.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate