poser

Premièrement, plusieurs députés ont posé la question de la subsidiarité.
First, several honourable Members raised the question of subsidiarity.
C'étaient pas les voisins qui nous ont posé problème.
It wasn't the neighbors that took issue with us.
Les élèves ont posé plusieurs questions pertinentes sur le travail des MPE.
Students asked various interesting questions about the work of the MEPs.
Vous êtes ceux qui ont posé les questions.
You guys are the ones that asked for the questions.
Ils nous ont posé une question piège à l'école de médecine.
They gave us a trick question in medical school.
Certains ont posé plus de questions que d'autres.
Some asked more questions than others.
Ils ont posé de nombreuses questions au gouvernement (au Ministère public).
They asked the government (federal attorneys) a lot of questions.
Les approbations, encore, ont posé des problèmes potentiels.
The endorsements, again, posed potential problems.
Des membres du Comité ont posé des questions à certains de ces représentants.
Members of the Committee posed questions to some of the representatives present.
Avant la voix, les chefs de partie ont posé aux candidats annoncés des questions difficiles.
Before the vote, party leaders asked the announced candidates tough questions.
Les éléphants de guerre ont posé un certain problème pour les Macédoniens mais pas beaucoup.
The war elephants caused some problem for the Macedonians but not much.
Parce que la façon dont ils ont posé les questions va au-delà de ce qui est écrit.
Because the way they asked the questions goes beyond what was written.
Je les ai laissées, ils ont posé aucune question.
I left them there, no questions asked.
Ils ont posé quelques questions.
They asked some questions.
Je voudrais remercier les députés qui ont posé cette question importante à la Commission.
I would like to thank the Members who raised this important question with the Commission.
Quand j’ai voyagé en Europe, beaucoup de mes amis m’ont posé la même question.
When I was travelling in Europe, many of my friends asked me the same question.
Certains Membres ont posé des questions sur cette mesure et d'autres ont fait part de leurs préoccupations.
Some members asked questions about the measure and others raised concerns.
Ces crises ont posé d'innombrables problèmes au Haut Commissariat et ont fait apparaître de nouvelles préoccupations.
These crises posed innumerable challenges to the Office and raised new concerns.
Ton Han n'est pas aussi puissant que celui des femmes qui ont posé cette barrière.
Your han isn't as strong as the woman who put up this barrier.
Troisièmement, certains d'entre vous ont posé la question des données.
Thirdly, some of you have raised the question of data.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive