offenser

Le monde doit boire le calice de la colère jusqu’à la lie à cause des péchés innombrables qui ont offensé son Coeur.
The world must drink the chalice of wrath up till the dregs because of the innumerable sins that offended His Heart.
Un tel personnage inflige une punition divine pour châtier les méchants qui ont désobéi à ses lois ou qui l’ont offensé de quelque façon.
Such a being metes out divine punishment as retribution for evildoers who have disobeyed its laws or somehow offended it.
Ceux qui ont offensé le capo paieront très cher leur erreur.
Those who offended the capo will pay dearly for their mistake.
Bien que les hommes présents au bar pensaient que leurs sous-entendus étaient drôles, ils ont offensé les femmes qui s’y trouvaient.
While the men in the bar thought their double entendres were funny, they offended the women there.
Offrez la paix à ceux qui vous ont offensé.
Offer peace to those who have slighted you.
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé.
As we forgive those who trespass against us.
Pardonne nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
Forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Pardonne nos offenses comme nous pardonnons aussi ŕ ceux qui nous ont offensé.
Forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Et pardonne-nous nos offenses, et ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Et pardonne-nous nos offenses, et ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé
Forgive us our trespasses as we forgive our debtors.
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Et pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
And forgive us our sins, as we forgive those who sin against us.
Il y avait aussi normes de conduite dans le Falun Gong qui ont offensé certains dirigeants du Parti.
There were also the Falun Gong standards of conduct which made some of the Party uneasy.
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour... et pardonne-nous nos offenses... comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny