offenser
- Examples
Le monde doit boire le calice de la colère jusqu’à la lie à cause des péchés innombrables qui ont offensé son Coeur. | The world must drink the chalice of wrath up till the dregs because of the innumerable sins that offended His Heart. |
Un tel personnage inflige une punition divine pour châtier les méchants qui ont désobéi à ses lois ou qui l’ont offensé de quelque façon. | Such a being metes out divine punishment as retribution for evildoers who have disobeyed its laws or somehow offended it. |
Ceux qui ont offensé le capo paieront très cher leur erreur. | Those who offended the capo will pay dearly for their mistake. |
Bien que les hommes présents au bar pensaient que leurs sous-entendus étaient drôles, ils ont offensé les femmes qui s’y trouvaient. | While the men in the bar thought their double entendres were funny, they offended the women there. |
Offrez la paix à ceux qui vous ont offensé. | Offer peace to those who have slighted you. |
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé. | As we forgive those who trespass against us. |
Pardonne nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | Forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
Pardonne nos offenses comme nous pardonnons aussi ŕ ceux qui nous ont offensé. | Forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
Et pardonne-nous nos offenses, et ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. |
Et pardonne-nous nos offenses, et ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. |
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé | Forgive us our trespasses as we forgive our debtors. |
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. |
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. |
Et pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. |
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. |
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | And forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. |
Il y avait aussi normes de conduite dans le Falun Gong qui ont offensé certains dirigeants du Parti. | There were also the Falun Gong standards of conduct which made some of the Party uneasy. |
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour... et pardonne-nous nos offenses... comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. | Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!