Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits.
The authorities of Equatorial Guinea initially denied the facts.
On a demandé, mais les voisins et le proprio ont nié le connaître.
We asked around, but the neighbors and landlord denied knowing anything about him.
Tous les habitants ont nié être impliqués dans le crime.
Every man in the village denied having any part of it.
Tous les cinq ont nié les accusations.
The five denied the charges.
Les chrétiens ont nié son existence.
Christians overruled its existence.
Les forces de défense de Bahreïn ont nié dans une déclaration qu'il était alimenté de force.
The Bahrain defence forces denied in a statement that he was being force-fed.
Les autorités ont nié tout transfert de matériel militaire vers la Libye.
The Egyptian authorities denied that any transfers of military materiel had been made to Libya.
Les deux universités ont nié les accusations dans les réponses en ligne, affirmant qu'ils avaient suivi strictement les règles de recrutement.
Both universities denied the accusations in online responses, claiming that they had strictly followed recruitment rules.
Les juges chargés des procès ont nié que les garanties d'une procédure régulière n'aient pas été respectées.
Judges in charge of the trials denied the absence of fair trial guarantees.
Les autorités du Burkina Faso ont nié avoir jamais délivré les certificats d'utilisateur final découverts en Roumanie en 1999.
The authorities in Burkina Faso denied having ever issued the end-user certificates that surfaced in Romania in 1999.
Les autorités ont nié ces arrestations, et les quatre syndicalistes ont été libérés six jours plus tard par des hommes non identifiés.
The authorities denied the arrests, and the four captives were released by unidentified men six days later.
Mgr Caceres et la famille des présumés guérilleros ont nié que les trois hommes aient eu des liens avec l’EPP.
Bishop Cáceres and the family of the presumed guerrillas, denied that they had anything to do with the EPP.
Tous, à l'exception notable du bureau de l'administration du district, ont nié que M. Sharma avait été arrêté et placé en détention.
All, with the notable exception of the CDO, denied the arrest and detention of Mr. Sharma.
La patrouille a déclaré que les attaquants appartenaient apparemment au SLM/A, mais les chefs de ce mouvement ont nié toute implication.
The AMIS patrol stated that the attackers appeared to be members of the SLM/A, while the movement's leadership denied any involvement.
Sans aucun moyen pour la mesurer ou la quantifier avec précision, les sciences physiques l’ont ignorée ou bien ont nié son existence même.
And with no means to accurately measure or quantify it, the physical sciences either ignored it or denied its very existence.
Les autorités thaïlandaises ont confirmé à ses proches qu'il était entré sur le territoire thaïlandais mais ont nié savoir où il se trouvait.
The Thai authorities confirmed to Mr. Al-Bakry's relatives that he had entered Thailand's territory but denied knowing his whereabouts.
Ils ont nié que cela relève nécessairement les coûts et ont souligné que les termes actuellement utilisés d'une façon générique ne pourraient pas être visés par la protection.
They denied that it would necessarily raise costs and stressed that terms currently used generically would not qualify for protection.
Ils ont eu un entretien avec la BBC au cours duquel ils ont nié que le génocide et promis de rentrer au Rwanda.
They did an interview with the BBC in which they denied that the genocide ever took place, and they promised to return to Rwanda.
La plupart des gens ont nié avoir reçu une aide officielle pour restaurer leur maison, mais certains ont déclaré que l'administration leur avait fourni des matériaux de construction.
Most people denied receiving official support in restoring their dwellings, although some said the administration had provided them with building materials.
Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens. Les autorités géorgiennes ont nié toute participation à cet incident.
The Abkhaz de facto authorities accused the Georgian special services of being responsible for the blast. The Georgian authorities denied any involvement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief