nier
- Examples
Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits. | The authorities of Equatorial Guinea initially denied the facts. |
On a demandé, mais les voisins et le proprio ont nié le connaître. | We asked around, but the neighbors and landlord denied knowing anything about him. |
Tous les habitants ont nié être impliqués dans le crime. | Every man in the village denied having any part of it. |
Tous les cinq ont nié les accusations. | The five denied the charges. |
Les chrétiens ont nié son existence. | Christians overruled its existence. |
Les forces de défense de Bahreïn ont nié dans une déclaration qu'il était alimenté de force. | The Bahrain defence forces denied in a statement that he was being force-fed. |
Les autorités ont nié tout transfert de matériel militaire vers la Libye. | The Egyptian authorities denied that any transfers of military materiel had been made to Libya. |
Les deux universités ont nié les accusations dans les réponses en ligne, affirmant qu'ils avaient suivi strictement les règles de recrutement. | Both universities denied the accusations in online responses, claiming that they had strictly followed recruitment rules. |
Les juges chargés des procès ont nié que les garanties d'une procédure régulière n'aient pas été respectées. | Judges in charge of the trials denied the absence of fair trial guarantees. |
Les autorités du Burkina Faso ont nié avoir jamais délivré les certificats d'utilisateur final découverts en Roumanie en 1999. | The authorities in Burkina Faso denied having ever issued the end-user certificates that surfaced in Romania in 1999. |
Les autorités ont nié ces arrestations, et les quatre syndicalistes ont été libérés six jours plus tard par des hommes non identifiés. | The authorities denied the arrests, and the four captives were released by unidentified men six days later. |
Mgr Caceres et la famille des présumés guérilleros ont nié que les trois hommes aient eu des liens avec l’EPP. | Bishop Cáceres and the family of the presumed guerrillas, denied that they had anything to do with the EPP. |
Tous, à l'exception notable du bureau de l'administration du district, ont nié que M. Sharma avait été arrêté et placé en détention. | All, with the notable exception of the CDO, denied the arrest and detention of Mr. Sharma. |
La patrouille a déclaré que les attaquants appartenaient apparemment au SLM/A, mais les chefs de ce mouvement ont nié toute implication. | The AMIS patrol stated that the attackers appeared to be members of the SLM/A, while the movement's leadership denied any involvement. |
Sans aucun moyen pour la mesurer ou la quantifier avec précision, les sciences physiques l’ont ignorée ou bien ont nié son existence même. | And with no means to accurately measure or quantify it, the physical sciences either ignored it or denied its very existence. |
Les autorités thaïlandaises ont confirmé à ses proches qu'il était entré sur le territoire thaïlandais mais ont nié savoir où il se trouvait. | The Thai authorities confirmed to Mr. Al-Bakry's relatives that he had entered Thailand's territory but denied knowing his whereabouts. |
Ils ont nié que cela relève nécessairement les coûts et ont souligné que les termes actuellement utilisés d'une façon générique ne pourraient pas être visés par la protection. | They denied that it would necessarily raise costs and stressed that terms currently used generically would not qualify for protection. |
Ils ont eu un entretien avec la BBC au cours duquel ils ont nié que le génocide et promis de rentrer au Rwanda. | They did an interview with the BBC in which they denied that the genocide ever took place, and they promised to return to Rwanda. |
La plupart des gens ont nié avoir reçu une aide officielle pour restaurer leur maison, mais certains ont déclaré que l'administration leur avait fourni des matériaux de construction. | Most people denied receiving official support in restoring their dwellings, although some said the administration had provided them with building materials. |
Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens. Les autorités géorgiennes ont nié toute participation à cet incident. | The Abkhaz de facto authorities accused the Georgian special services of being responsible for the blast. The Georgian authorities denied any involvement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!