mobiliser
- Examples
Ces deux consultations populaires ont mobilisé plusieurs millions d’Argentins. | These two popular referendums mobilized millions of Argentines. |
Ces réunions ont mobilisé plus de 5 000 participants dans tout le Brésil. | These meetings mobilized more than 5.000 participants all over Brazil. |
En moyenne, ces catégories ont mobilisé la plus grande somme d'argent par campagne. | On average, these categories raised the largest sum of money per campaign. |
Les institutions multilatérales concernées ont mobilisé dans leur personnel des spécialistes des questions étudiées. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
Les dispositifs ont mobilisé l'équipement pour permettre la livraison rapide de centrales construites dans le semoir. | Mobilized Our devices enable the quick delivery of equipment the established energy feltöltőállomásokra. |
Les événements tragiques du 11 septembre 2001 ont mobilisé la communauté internationale qui a lancé une campagne globale contre le terrorisme. | The tragic events of 11 September 2001 mobilized the international community to launch a comprehensive campaign against terrorism. |
Les bureaux de programme régionaux d'UNIFEM ont mobilisé des engagements pluriannuels d'environ 14 millions de dollars en faveur des programmes. | Approximately $14 million in multi-year non-core commitments was mobilized for programmes by UNIFEM regional programme offices. |
C'est ainsi que 35 États ont mobilisé des moyens militaires pour prêter une assistance humanitaire aux pays touchés par le tsunami. | Thirty-five Member States provided military assets for humanitarian relief to countries affected by the tsunami/earthquake. |
Les syndicats qui ont participé à cette étude ont mobilisé le pouvoir collectif de leurs membres afin d’atteindre leurs objectifs. | The unions in this study mobilised the collective power of their membership in pursuit of these goals. |
Au Michigan des dirigeants syndicaux, réagissant à des lois antisyndicales récentes, ont mobilisé les travailleurs pour soumettre au vote la proposition 2. | In Michigan, union leaders, reacting to recent anti-union laws, mobilized workers to put Proposal 2 on the ballot. |
Cependant, ces mêmes pays qui ne trouvent pas d’argent pour le développement ont mobilisé des milliards de dollars pour sauver des banques et des entreprises. | Yet, the same countries that cannot find money to fund development mobilized trillions of dollars to rescue banks and corporations. |
Les mouvements féministes ont mobilisé des centaines de milliers de personnes qui ont déferlé dans les rues de plusieurs dizaines de villes du pays. | Feminist movements mobilized hundreds of thousands of Brazilians to storm the streets in dozens of cities across the country. |
Le Collectif des Ressortissants du Nord (COREN) et le Cri de Cœur ont mobilisé les Maliens et leurs alliés pour envoyer une aide humanitaire dans les régions occupées. | The Northern Citizens Collective (COREN) and the Cri de Cœur collective mobilised Malians and their allies to send humanitarian aid to occupied regions. |
Pour cette raison, les sondages à la sortie des urnes ont mobilisé l’attention des médias, donnant lieu à une guerre des résultats où deux candidats se déclarèrent vainqueurs. | As a result, the exit polls dominated the media, triggering a battle over the results in which both candidates declared victory. |
En France, il y a eu le mouvement des grandes grèves de 1995 qui ont mobilisé très largement la population des travailleurs, des employés, etc., et aussi des intellectuels. | In France, there was the great strike of 1995 that mobilized a large portion of the population--laborers, office workers, etc., and also intellectuals. |
Les manifestations contre la mine de Conga ont mobilisé des milliers de personnes, y compris des travailleurs ruraux, des communautés indigènes, des églises, des syndicats, des étudiants et des organisations communautaires. | The protests against the Conga mine involved thousands of people, including rural workers, indigenous communities, churches, trade unions, students and community organisations. |
Les estimations pour 2003, corrigées pour tenir compte des dépenses effectuées par un grand pays dans des structures décentralisées, révèlent que les pays en développement ont mobilisé 11,7 milliards de dollars en 2003. | Estimates for 2003, adjusted for decentralized government expenditures in one large country, indicate that developing countries mobilized $11.7 billion in 2003. |
En Inde, les autorités nationales et locales ont mobilisé autant de personnes et de ressources que possible face aux destructions provoquées par le tremblement de terre qui a frappé l'État du Gujarat. | In India, national and local governments mobilized as many people and resources as possible to cope with the trail of destruction left by the Gujarat earthquake. |
Ayant initié le processus de mobilisation de la société au Brésil, le REDEH a activement assuré la promotion de campagnes et élaboré des publications et activités qui ont mobilisé la jeunesse. | As the organization that started the process of mobilization of society in Brazil, REDEH was active in promoting campaigns, elaborating publications and activities that mobilized the youth. |
À ce jour, ces programmes ont mobilisé 500 responsables représentant différents services de l'État et différentes sphères de la société civile et provenant de 14 États et du territoire de la capitale fédérale. | The programmes have so far involved 500 leaders representing various sectors of government and civil society, from 14 states and the Federal Capital Territory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!