instituer
- Examples
Tant la résolution 1373 que la résolution 1540 ont institué des comités chargés de surveiller leur application. | Both resolutions 1373 and 1540 established committees to monitor their implementation. |
Le Chashmonaim étaient tellement conscients de ce concept qui ils ont institué Hanoukka pour les générations futures. | The Chashmonaim were so aware of this concept that they instituted Chanukah for all future generations. |
Ces instruments ont institué la charge de gouverneur, dont ils régissent les pouvoirs et attributions. | These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. |
Ces instruments ont institué la charge de gouverneur, dont ils régissent les pouvoirs et les fonctions. | These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. |
Ces instruments ont institué la charge de gouverneur, dont ils régissent les pouvoirs et les attributions. | These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. |
Un certain nombre d’agences ou de départements individuels ont institué une gamme de programmes et de procédures pour prévenir et répondre à l’EAS. | A number of individual agencies/departments instituted an array of programmes and procedures to prevent and respond to SEA. |
Outre le Titre III de la Constitution, les amendements constitutionnels de 1996 ont institué les principes directeurs de la politique des pouvoirs publics. | In addition to Part III of the Constitution, 1996 constitutional amendments introduced Directive Principles of State Policy. |
En plus du titre III de la Constitution, les amendements constitutionnels de 1996 ont institué les Principes directeurs de la politique des pouvoirs publics. | In addition to Part III of the Constitution, 1996 constitutional amendments introduced Directive Principles of State Policy. |
Pourtant, quand ils ont institué les jours supplémentaires pour les quatre espèces en dehors du Temple, les Sages ne comprend pas l'obligation supplémentaire de la parure. | Yet, when they instituted the extra days for the Four Species outside of the Temple, the Sages did not include the extra obligation of adornment. |
Cependant, les partenariats établis dans le cadre de l'initiative ont institué de nouvelles approches de la question, qui ont permis d'étendre l'action gouvernementale à d'autres secteurs. | However, the RBM partnerships introduced new ways of working, which have expanded Governments' perspectives beyond the health sector. |
Les traités concernant les classifications internationales ont institué des comités d’experts permanents chargés de procéder périodiquement à une révision et une mise à jour des systèmes de classement. | The International Classification treaties established permanent Committees of Experts with a mandate periodically to revise and update the classification systems. |
Pour atteindre ce but, ils ont institué en France la Société de Notre-Dame de Montréal, en 1640, et deux ans plus tard, en mai 1642, Ville-Marie était fondée dans l’île de Montréal. | To attain this end, the Société de Notre-Dame de Montréal was formed in France in 1640, and Ville-Marie founded on the island of Montreal in May two years later. |
De 1992 à 1997, des centres de santé de base, sous l'inspiration des responsables communautaires sanitaires, ont institué le système mutuel, c'est-à-dire de cotisation annuelle au cours des périodes de récolte. | From 1992 to 1997, on the proposal of community health leaders, the basic health centres introduced a mutual benefits system, in the form of an annual contribution during harvest periods. |
En réponse à cette aspiration, la Convention de Paris (article 2.1)) et la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques de 1886 (article 5.1)) ont institué le principe de traitement national. | In response the Paris Convention (Article 2(1)) and the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of 1886 (Article 5(1)) introduced the principle of national treatment. |
Les Nations Unies ont institué une journée de la langue propre à chacune de ses six langues officielles afin de célébrer le plurilinguisme et la diversité culturelle. | The United Nations created specific Language Days for each of its six official languages to celebrate multilingualism and cultural diversity. |
À cette fin, ils ont institué des comités préparatoires nationaux. | To this end, they have established national preparatory committees. |
De nouvelles lois ont institué un contrôle strict des mosquées. | New laws have instituted strict control over the mosques. |
Les Dyaks n’ont institué que les pratiques religieuses les plus primitives. | The Dyaks have evolved only the most primitive religious practices. |
Les deux Corées ont institué un jour férié pour célébrer la création de leur alphabet. | Both Koreas have instituted a holiday to celebrate the creation of their alphabet. |
Les démons qui dirigent ces sectes ont institué ce qu'ils appellent frais de baptême. | The demons who lead these sects have instituted what they call baptismal fees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!