impressionner

Les praticiens qu’il y a rencontrés l’ont impressionné et semblaient vivre confortablement.
The doctors he met there impressed him and seemed to be living well.
Il a étendu les idées sur le sien, à venir avec certaines des techniques originales qui ont impressionné Harald Bohr qui a invité à Copenhague.
He extended the ideas on his own, coming up with some original techniques which impressed Harald Bohr who invited him to Copenhagen.
Quand il était à l'école primaire, il a montré ses remarquables talents qui ont impressionné le jeune inspecteur des écoles, plus tard homme politique important, Antonin Dubost.
When he was in primary school he showed his remarkable talents which impressed the young school inspector, later important politician, Antonin Dubost.
Je garde aussi en tête des êtres humbles, honnêtes, solidaires, profondément humains et qui m’ont impressionné de par la connaissance parfaite qu’ils ont de leur environnement.
I also recall individuals who were humble, honest, united and profoundly humane, who impressed me by the in-depth knowledge they had of their surroundings.
Les 19 participants de 6 continents ont impressionné les instructeurs par leur enthousiasme, leur soif de savoir, et leur capacité à apprendre et appliquer immédiatement une grande quantité de nouveaux outils et informations.
The 19 participants from 6 continents impressed the instructors with their enthusiasm, eagerness, and ability to learn and immediately apply a large amount of new tools and information.
Encadrés dans la gamme premium, LG V20 et son prédécesseur, LG V10, ont impressionné par les performances de l'appareil photo et par la présence d'un écran secondaire, chargé d'afficher les notifications.
Framed in the premium range, LG V20 and predecessor LG V10 impressed with the performance of the camera and the presence of a secondary display, responsible for displaying notifications.
Combinée à une résistance à la chaleur qui leur permet de supporter longtemps des températures de l'ordre de 200° C, cette force est l'une des propriétés extraordinaires de ces fibres, qui ont impressionné favorablement les dirigeants de la NASA.
This strength, in combination with a heat resistance enabling them to withstand temperatures of 200ºC for long periods of time, give these aramid fibers extraordinary properties that duly impressed the officials at NASA.
Flanqués des écrans géants dédiés aux tournois dans les halls A et B du Convention Center d’Anaheim, les joueurs professionnels ont impressionné la foule de leurs prouesses en jeu sur StarCraft, Warcraft III et World of Warcraft.
Flanked by giant tournament screens in Hall A and Hall B of the Anaheim Convention Center, pro gamers wowed the crowd with their playing prowess on the first day of the StarCraft, Warcraft III, and World of Warcraft Arena tournaments.
Les remparts et tours fortifiées médiévales de Tolède ont impressionné les touristes.
The medieval walls and fortified towers in Toledo impressed the tourists.
Les athlètes olympiques ont impressionné tout le monde par leurs prouesses physiques.
The Olympic athletes impressed everyone with their athletic prowess.
Les magnifiques pirouettes de la danseuse ont impressionné la professeure de ballet.
The dancer's great pirouettes impressed the ballet teacher.
Les étudiants en théâtre ont impressionné tout le monde avec leur brillante interprétation du "Magicien d'Oz".
The drama students impressed everyone with their bravura rendition of "The Wizard of Oz."
Ces dernières découvertes nous ont impressionné, d'abord parce qu'elles sont hautement démocratiques.
We were struck by these latter findings, first because they are highly democratic.
Son savoir historique et sa lucidité ont impressionné son auditoire.
His historical knowledge and lucidity impressed all who heard him then.
Mais quels ont donc été les pilotes et les voitures qui ont impressionné El Matador ?
So which 2017 stars and cars impressed El Matador?
Ils m’ont impressionné.
I was very impressed.
Les produits de la série ont impressionné les utilisateurs et sont donc appréciés par les avantages durables, pratiques, anti-interférences et ainsi de suite.
The series products have been impressing users and are therefore popular with them by the durable, practical, anti-interference advantages and so on.
Les produits de la série ont impressionné les utilisateurs et sont donc appréciés par les avantages durables, pratiques, anti-interférences et ainsi de suite. Caractéristiques
The series products have been impressing users and are therefore popular with them by the durable, practical, anti-interference advantages and so on.
Dans leurs performances les 24 et 25 mars 2018, les équipes ont impressionné le public avec un flux fantastique de séquences alternativement fulgurantes acrobatiques et poétiquement lentes.
In their performances on 24 and 25 March 2018, the dancers impressed the audience with a fantastic flow of alternating fulminatingly acrobatic and poetically slow sequences.
Une fois de plus, c’est la fiabilité et la durée de fonctionnement qui l’ont impressionné, car le taux de disponibilité des machines est un point crucial pour ses activités.
Again, it is the reliability and high uptime rates that have impressed Jimmy because machine availability is crucial to his operation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay