harmoniser
- Examples
Le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et l'UNICEF ont harmonisé leurs cycles de programmation. | The United Nations Development Programme, United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF have harmonized their programme cycles. |
Ces organismes ont harmonisé leurs positions sur des questions communes relatives aux systèmes mondiaux d'observation in situ et à leur participation au Partenariat IGOS. | These agencies coordinated positions on common issues related to the in situ global observing systems and to their participation in the IGOS Partnership. |
De plus, les divisions compétentes de ces trois organismes ont harmonisé, dans toute la mesure possible, la présentation de leurs rapports annuels au Conseil. | Furthermore, UNFPA and UNDP oversight divisions have harmonized, to the extent possible, the structure of their annual reports to the Executive Board. |
En réponse à la demande formulée par le Conseil d'administration dans sa décision 2006/13, le PNUD, le FNUAP, l'UNICEF et le PAM ont harmonisé et normalisé leurs systèmes d'audit. | In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP harmonized and standardized their audit ratings. |
La Commission a constaté que toutes les organisations ont harmonisé la fréquence et la durée des périodes de repos. Le paiement des indemnités journalières de subsistance et des frais de voyage n'a cependant pas été harmonisé. | The Commission noted that while all organizations have harmonized the periodicity and duration of rest breaks, there is no harmonization of payment of travel and daily subsistence allowance. |
L'Éthiopie constate avec reconnaissance que tous les organismes de coopération, comme l'ont montré tous les agents de coopération pour le développement, ont harmonisé leurs activités avec la stratégie de lutte contre la pauvreté et de promotion du développement durable définie par le Gouvernement. | Ethiopia appreciated the degree of cooperation demonstrated by all the development cooperation actors in aligning their activities with its Government's poverty-reduction and sustainable-development strategy. |
De même, indiquer si toutes les entités fédérées ont harmonisé leur législation avec la Constitution en ce qui concerne les droits des peuples autochtones et, dans la négative, préciser les mesures adoptées dans le but de favoriser cette harmonisation. | Please also indicate whether the states have brought their legislation on the rights of the indigenous peoples into line with the Constitution and, if not, what measures have been taken to promote such harmonization. |
La Commission a été un organe très efficace du système des Nations Unies. Elle a produit des conventions internationales, des lois types et des guides législatifs largement adoptés et appliqués qui ont harmonisé le droit commercial international et amélioré l'efficacité des marchés internationaux. | The Commission has been a very successful part of the United Nations system. The Commission has produced widely adopted and implemented international conventions, model laws, and legislative guides that have harmonized international trade law and built efficiency into international markets. |
Les amendements mentionnés ont harmonisé et amélioré la procédure de restitution des biens, fixé à la fin de 2002 la date limite pour la récupération des biens et dissous les commissions locales du logement qui étaient chargées jusque-là d'organiser la restitution des biens. | The Amendments mentioned harmonized and amended the procedure for the repossession of property, defined the deadline for the repossession of property by the owners as the end of 2002 and disbanded the local housing commissions which had been responsible for the repossession of property up until then. |
Ils ont harmonisé l'âge de la retraite à 66 ans pour les hommes et les femmes. | They have equalized the pension age at 66 for both men and women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!