grossir
- Examples
Même si les profits ont grossi de 7,6 % à 10 % du PIB mondial entre 1980 et 2013, le rapport McKinsey soutient que les conditions vont changer radicalement durant la prochaine décennie. | While profits grew from 7.6 percent of world GDP to 10 percent between 1980 and 2013, McKinsey stresses that conditions will radically alter during the next decade. |
Au fil des ans, les recettes fiscales ont grossi. | Over the years, revenue collection has increased. |
Ces 10 dernières années, 10 millions de personnes par an ont grossi les rangs des pauvres. | Over the last decade, 10 million people have been joining the ranks of the poor each year. |
Malheureusement, au cours du dernier quart de siècle, l'obésité épidémique a fait que nos voitures faites de deux tonnes d'acier ont grossi deux fois plus vite que nous. | Unfortunately, over the past quarter century, epidemic obesity has made our two-ton steel cars gain weight twice as fast as we have. |
Le nombre de travailleurs disposant d’un contrat à court terme a augmenté de quatre millions, tandis que les rangs des travailleurs à temps partiel ont grossi de deux millions. | The number of workers on short-term contracts has risen by four million and of those working part time by two million. |
Le premier tirage offrait incroyablement un jackpot très modeste, mais plus de 20 ans plus tard, les jackpots ont grossi pour faire de ce jeu le plus populaire au Brésil. | The first draw started off incredibly small, but over 20 years later, they have grown to become the most popular lotto in Brazil. |
Par ailleurs, des milliers de nationaux des pays voisins qui travaillaient en Côte d'Ivoire ont été contraints de retourner chez eux, où ils ont grossi les rangs des chômeurs. | In addition, thousands of citizens from neighbouring countries who were working in Côte d'Ivoire have been forced to return to their home countries, aggravating the unemployment situation. |
Les rangs des travailleurs indépendants et des employés à temps partiel et temporaires ont grossi depuis le début de la crise, ce qui a accéléré la transition progressive vers des emplois moins rémunérés et moins sûrs. | The ranks of the self-employed, part-time, and temporarily employed have grown since the crisis hit, accelerating the longer-term shift towards lower paid, less secure work. |
Cela signifie que quelque 95 % de l'accroissement démographique entre 1994 et 2004, soit 75 millions de personnes sur les 78 millions qui ont grossi les rangs de la population mondiale pendant cette période, se produit dans les régions moins développées. | As a result, about 95 per cent of the annual population increase between 1994 and 2004 (75 million of the 78 million people) occurred in less developed regions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!