forger

Au moins cinq générations liées au vin ont forgé le caractère familial de Marqués de Cáceres.
At least five generations linked to wine forged the family spirit of Marqués de Cáceres.
Cette ville est à l’origine de tous les philosophes grecs qui ont forgé la civilisation occidentale.
This city is the origin of all the classical Greek philosophers who shaped western civilization.
Ces déclarations illustres sur la liberté et l'État de droit ont forgé la démocratie contemporaine.
Those were famous declarations on freedom and the rule of law that forged contemporary democracy.
Ceux qui ont été les initiateurs de la construction européenne et qui ont forgé une certaine idée de l'Europe sont un exemple pour les bâtisseurs actuels et futurs.
Those who began the building of Europe and who forged a certain concept of Europe are an example to its current and future builders.
Plongez au cœur des événements qui ont forgé le Multivers et montrez à vos adversaires que l'histoire est vouée à se répéter pour ceux qui n'apprennent pas de leurs erreurs !
Delve deeper into the events that shaped the Multiverse—and show your opponents that those who don't learn from history are doomed to repeat it!
Et à l'issue de négociations intenses, difficiles, les États Membres ont forgé un consensus au-delà de la pluralité de leurs vues et de leurs intérêts, et adopté un Programme d'action détaillé.
After tense and difficult negotiations, Member States forged a consensus among diverse views and interests and adopted a comprehensive Programme of Action.
Vous pourrez aussi profiter d’une balade relaxante dans la forêt de St-Germain-en-Laye et faire une halte au musée archéologique national pour vous intéresser aux différentes influences et modes de vie qui ont forgé notre civilisation.
You could even go on a relaxing walk through the St-Germain-en-Laye Forest and stop off at the national archaeological museum, where you can learn about the different influences and ways of life that forged French civilisation.
Ont forgé la plus grande des sept merveilles du monde antique !
Forged what is indeed the greatest of the original Seven Wonders of the World!
Des grands projets internationaux ont forgé notre caractère.
Major international projects have forged our character.
Ces victoires ont forgé la légende de Lucho.
They were wins that forged the legend of Lucho.
Ils ont forgé chez eux une infrastructure et une vie urbaines trépidantes.
They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
Hauts sommets, volcans et ruines archéologiques ont forgé sa gloire.
High peaks, volcanoes and archaeological ruins make them so well known.
Certains stratèges ont forgé des époques entières de l'histoire.
Some leaders shape entire eras of history.
Cette exposition explore comment les nombreuses voix des peuples américains ont forgé notre nation.
This exhibition explores how the many voices of people in America have shaped our nation.
Au fil de nombreuses années de coopération, la Malaisie et l'UNICEF ont forgé un partenariat solide.
Malaysia and UNICEF have forged a strong partnership over many years of cooperation.
La pierre naturelle a donné naissance à des monuments qui ont forgé l'Histoire de notre civilisation.
Natural stone has created monuments that have shaped the history of our civilization.
Le Brésil et le Portugal, par exemple, ont forgé de solides partenariats pour l'échange des connaissances avec l'Angola.
Brazil and Portugal, for example, have forged strong knowledge-sharing partnerships with Angola.
Les institutions européennes qui ont forgé le rêve ne peuvent aujourd’hui susciter la peur.
The European institutions that gave birth to the dream cannot now give birth to fear.
Les valeurs que cette Organisation incarne, défend et encourage ont forgé mon caractère et guidé ma vie politique.
The values that this organisation represents, defends and encourages have forged my character and guided my political life.
Comment ne pas penser aux différents événements qui ont forgé ici-même notre histoire commune ?
How can we fail to think of the various events which took place here and forged our common history?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink