faciliter
- Examples
Elles ont facilité un écoulement international de technologie et d'idées. | They facilitated an international flow of technology and ideas. |
La MINUK et EULEX ont facilité le règlement de plusieurs de ces affaires. | UNMIK and EULEX facilitated the resolution of several such cases. |
Ces contacts ont facilité le dialogue et ont créé des possibilités d'un réel changement. | These contacts facilitated dialogue and created opportunities for effective change. |
Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté. | The co-Chairs facilitated the consultations with the utmost transparency and fairness. |
Ces séances ont sensibilisé les intervenants et ont facilité les discussions entre eux. | These sessions raised awareness and facilitated discussion among stakeholders. |
Quatre formateurs ont facilité les travaux. | Four trainers facilitated the workshop. |
Ci-dessus je n’ai mentionné que les coincidences qui ont facilité le succès des attaques. | Above I only mentioned those coincidences that facilitated the success of the attacks. |
Les réunions-débats organisées sur ce sujet ont facilité l'examen de ce point de l'ordre du jour. | Panel discussions on this topic facilitated consideration of the agenda item. |
Ces rapports ont facilité la communication entre les membres de l'organisation qui se trouvaient à New York. | These reports bridged the communication between APWW members participating in New York. |
Scott et Alina Baietti, deux élèves de BT qui ont servi en 2008-2010, ont facilité la retraite. | Scott and Alina Baietti, both LV alums who served from 2008-2010, facilitated the retreat. |
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges. | The free-flowing, moderated format facilitated interactive discussion. |
Des troupes de théâtre locales ont facilité les contacts entre la Cour et le public. | Local drama groups facilitated interaction between the Court and the audiences in these events. |
Le HCR et ses partenaires ont facilité le retour d'environ 210 000 Afghans, par des mouvements organisés. | Through organized movements, UNHCR and its partners helped some 210,000 Afghans to repatriate. |
Les étapes des côtés ont facilité l'entrée, afin de nettoyer le navire de stockage, qui a été couvert. | Steps on the sides facilitated entrance, in order to clean the storage vessel, which was covered. |
Les données de panel ont facilité l’incorporation de la densité de la clientèle, de la topologie et d’autres variables. | Panel data facilitated the incorporation of customer density, topology, and other variables. |
Ils ont facilité l'accès des femmes aux structures administratives à tous les niveaux. | Male participation in reproductive health services has increased in many countries. |
Nous espérons que ces contributions, et celles des autres pays et organisations régionales, ont facilité les efforts de paix. | We hope that such contributions, together with those from other countries and regional organizations, facilitated the efforts for peace. |
Les bureaux sous-régionaux en place à Addis-Abeba, Pretoria et Yaoundé ont facilité l'exécution des activités au niveau sous-régional. | The subregional offices based in Addis Ababa, Pretoria and Yaoundé facilitated the implementation of activities at the subregional level. |
Des interventions de hauts responsables des Forces nouvelles et du Premier Ministre Soro ont facilité le retour au calme à Bouaké. | High-level interventions by Forces nouvelles officials and Prime Minister Soro helped to restore calm in Bouaké. |
Il semble que les règles d’ouverture du feu, telles que les soldats les comprennent, ont facilité cela. | Apparently, the rules of engagement, as understood by the soldiers, have made this easier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!