Elles ont facilité un écoulement international de technologie et d'idées.
They facilitated an international flow of technology and ideas.
La MINUK et EULEX ont facilité le règlement de plusieurs de ces affaires.
UNMIK and EULEX facilitated the resolution of several such cases.
Ces contacts ont facilité le dialogue et ont créé des possibilités d'un réel changement.
These contacts facilitated dialogue and created opportunities for effective change.
Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.
The co-Chairs facilitated the consultations with the utmost transparency and fairness.
Ces séances ont sensibilisé les intervenants et ont facilité les discussions entre eux.
These sessions raised awareness and facilitated discussion among stakeholders.
Quatre formateurs ont facilité les travaux.
Four trainers facilitated the workshop.
Ci-dessus je n’ai mentionné que les coincidences qui ont facilité le succès des attaques.
Above I only mentioned those coincidences that facilitated the success of the attacks.
Les réunions-débats organisées sur ce sujet ont facilité l'examen de ce point de l'ordre du jour.
Panel discussions on this topic facilitated consideration of the agenda item.
Ces rapports ont facilité la communication entre les membres de l'organisation qui se trouvaient à New York.
These reports bridged the communication between APWW members participating in New York.
Scott et Alina Baietti, deux élèves de BT qui ont servi en 2008-2010, ont facilité la retraite.
Scott and Alina Baietti, both LV alums who served from 2008-2010, facilitated the retreat.
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
The free-flowing, moderated format facilitated interactive discussion.
Des troupes de théâtre locales ont facilité les contacts entre la Cour et le public.
Local drama groups facilitated interaction between the Court and the audiences in these events.
Le HCR et ses partenaires ont facilité le retour d'environ 210 000 Afghans, par des mouvements organisés.
Through organized movements, UNHCR and its partners helped some 210,000 Afghans to repatriate.
Les étapes des côtés ont facilité l'entrée, afin de nettoyer le navire de stockage, qui a été couvert.
Steps on the sides facilitated entrance, in order to clean the storage vessel, which was covered.
Les données de panel ont facilité l’incorporation de la densité de la clientèle, de la topologie et d’autres variables.
Panel data facilitated the incorporation of customer density, topology, and other variables.
Ils ont facilité l'accès des femmes aux structures administratives à tous les niveaux.
Male participation in reproductive health services has increased in many countries.
Nous espérons que ces contributions, et celles des autres pays et organisations régionales, ont facilité les efforts de paix.
We hope that such contributions, together with those from other countries and regional organizations, facilitated the efforts for peace.
Les bureaux sous-régionaux en place à Addis-Abeba, Pretoria et Yaoundé ont facilité l'exécution des activités au niveau sous-régional.
The subregional offices based in Addis Ababa, Pretoria and Yaoundé facilitated the implementation of activities at the subregional level.
Des interventions de hauts responsables des Forces nouvelles et du Premier Ministre Soro ont facilité le retour au calme à Bouaké.
High-level interventions by Forces nouvelles officials and Prime Minister Soro helped to restore calm in Bouaké.
Il semble que les règles d’ouverture du feu, telles que les soldats les comprennent, ont facilité cela.
Apparently, the rules of engagement, as understood by the soldiers, have made this easier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay