exiger
- Examples
Ils ont exigé un roi pour être comme les autres nations. | They demanded a king to be like the other nations. |
En 2002, quatre banques ont exigé le remboursement immédiat de crédits. | In 2002 four banks demanded the immediate repayment of loans. |
Les terroristes ont exigé le retrait des troupes russes en Tchétchénie. | The terrorists demanded the withdrawal of Russian troops in Chechnya. |
Les gouvernements royaux ont exigé la droite d'investir (nommer) le clergé local. | Royal governments demanded the right to invest (appoint) local clergy. |
Au mi 19ème siècle, les ouvriers ont exigé un jour de dix heures. | In the mid 19th century, workers demanded a 10-hour day. |
Leurs dieux de guerre ont exigé les coeurs humains. | Their war gods demanded human hearts. |
Ils ont exigé la fin des hostilités et le maintien du cessez-le-feu. | They demanded an end to hostilities and the maintaining of such a ceasefire. |
Et ils ont exigé des autorités de descendre de leurs grands chevaux. | And they demanded authorities from—to come down from their high horses. |
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l'obéissance. | Like He who Rules, they demanded our obedience. |
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l’obéissance. | Like He who Rules, they demanded our obedience. |
Les quatre ministres ont exigé sept puissances régnantes des jours du roi, pour eux-mêmes. | The four ministers demanded seven days' ruling powers from the king, for themselves. |
Les manifestants ont exigé du gouvernement britannique qu’il présente ses excuses aux Palestiniens. | Demonstrators demanded the British government apologize to the Palestinians. |
Les intrus ont exigé de l'argent. | The intruders demanded money. |
Les membres du Conseil ont exigé que les parties respectent la sécurité du personnel de la FINUL. | Council members demanded that the parties respect the safety of UNIFIL personnel. |
Les preneurs d'otages ont exigé la libération de détenus en échange. | Their captors demanded the release of prisoners in return for the release of the hostages. |
Ils ont exigé que les travailleurs humanitaires puissent avoir accès aux populations en péril. | They called for access to the at-risk population to be granted to humanitarian workers. |
Ceux qui ont exigé votre respect et votre loyauté seront bientôt de l’autre côté du mur. | Those who demanded your respect and loyalty will soon be on the other side of the fence. |
Plus tôt ce mois-ci, 50 groupes à travers le monde, dont de nombreux membres de l'IFEX, ont exigé sa libération. | Earlier this month, 50 groups worldwide, including many IFEX members, called for his release. |
De plus, les travailleurs ont exigé des emplois, des salaires plus élevés et la fin de la répression gouvernementale. | As well, the workers demanded jobs, higher wages and an end to government repression. |
Ils ont exigé la vraie liberté de la presse dans leur région et la fin de la manipulation par les médias. | They demanded true press freedom for their countries and an end of media manipulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!