exiger

Ils ont exigé un roi pour être comme les autres nations.
They demanded a king to be like the other nations.
En 2002, quatre banques ont exigé le remboursement immédiat de crédits.
In 2002 four banks demanded the immediate repayment of loans.
Les terroristes ont exigé le retrait des troupes russes en Tchétchénie.
The terrorists demanded the withdrawal of Russian troops in Chechnya.
Les gouvernements royaux ont exigé la droite d'investir (nommer) le clergé local.
Royal governments demanded the right to invest (appoint) local clergy.
Au mi 19ème siècle, les ouvriers ont exigé un jour de dix heures.
In the mid 19th century, workers demanded a 10-hour day.
Leurs dieux de guerre ont exigé les coeurs humains.
Their war gods demanded human hearts.
Ils ont exigé la fin des hostilités et le maintien du cessez-le-feu.
They demanded an end to hostilities and the maintaining of such a ceasefire.
Et ils ont exigé des autorités de descendre de leurs grands chevaux.
And they demanded authorities from—to come down from their high horses.
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l'obéissance.
Like He who Rules, they demanded our obedience.
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l’obéissance.
Like He who Rules, they demanded our obedience.
Les quatre ministres ont exigé sept puissances régnantes des jours du roi, pour eux-mêmes.
The four ministers demanded seven days' ruling powers from the king, for themselves.
Les manifestants ont exigé du gouvernement britannique qu’il présente ses excuses aux Palestiniens.
Demonstrators demanded the British government apologize to the Palestinians.
Les intrus ont exigé de l'argent.
The intruders demanded money.
Les membres du Conseil ont exigé que les parties respectent la sécurité du personnel de la FINUL.
Council members demanded that the parties respect the safety of UNIFIL personnel.
Les preneurs d'otages ont exigé la libération de détenus en échange.
Their captors demanded the release of prisoners in return for the release of the hostages.
Ils ont exigé que les travailleurs humanitaires puissent avoir accès aux populations en péril.
They called for access to the at-risk population to be granted to humanitarian workers.
Ceux qui ont exigé votre respect et votre loyauté seront bientôt de l’autre côté du mur.
Those who demanded your respect and loyalty will soon be on the other side of the fence.
Plus tôt ce mois-ci, 50 groupes à travers le monde, dont de nombreux membres de l'IFEX, ont exigé sa libération.
Earlier this month, 50 groups worldwide, including many IFEX members, called for his release.
De plus, les travailleurs ont exigé des emplois, des salaires plus élevés et la fin de la répression gouvernementale.
As well, the workers demanded jobs, higher wages and an end to government repression.
Ils ont exigé la vraie liberté de la presse dans leur région et la fin de la manipulation par les médias.
They demanded true press freedom for their countries and an end of media manipulation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted