exacerber
- Examples
Les divisions politiques et l'insécurité ont exacerbé davantage l'instabilité macroéconomique dans le pays. | Political divisions and insecurity further exacerbated the country's macroeconomic instability. |
Le soutien des puissances régionales et les déclarations qu'elles ont faites ont exacerbé les conditions de sécurité. | Support and statements by regional Powers exacerbated the security situation. |
Le renforcement des incertitudes et la montée en puissance du Sud se sont traduits par une réapparition des sentiments protectionnistes et antimondialisation et ont exacerbé les préoccupations suscitées par l'ajustement. | With increasing economic uncertainty and the rise of the South, protectionist and anti-globalization sentiments have re-emerged and concerns over adjustment exacerbated. |
Toutefois, l'incursion du général de division Tanginya dans la région et le recours immédiat à la force militaire par les deux parties ont exacerbé les tensions et la défiance qui pesaient déjà sur leurs relations. | Nevertheless, Major General Tanginya's appearance in the area and the quick resort to military force by both parties exacerbated existing tensions and distrust in their relationship. |
Les manifestations du 8 et du 10 décembre (voir Fides 10/12/2018) ont exacerbé le mouvement de protestation organisé depuis août 2017 par l’opposition contre le régime de Faure Gnassingbe, aux affaires depuis 2005. | The demonstrations of 8 and 10 December (see Fides, 10/12/2018) exacerbated the protest movement organized since August 2017 by the opposition against the Gnassingbé regime, in power since 2005. |
Elles ont exacerbé les troubles déclenchés par les mobilisations populaires et mouvements ouvriers dans les années 90 et bien sûr ont servi de base aux réformes agraires après 2000. | It presaged the unrest that provoked the labour movement and war veteran mobilisations in the latter part of the decade, and was of course the backdrop for the land reform from 2000. |
Ces faits ont exacerbé les tensions entre la Guinée et le Libéria. | These developments have exacerbated tensions between Guinea and Liberia. |
Ces actes ont exacerbé les souffrances du peuple syrien. | Those actions have exacerbated the suffering of the Syrian people. |
Ces actions ont exacerbé la situation déjà instable au Moyen-Orient. | These actions have exacerbated the already volatile situation in the Middle East. |
Les réponses des gouvernements en Europe et aux USA ont exacerbé la situation. | The responses of governments in Europe and the U.S. have exacerbated the situation. |
Les sanctions internationales ont exacerbé leurs souffrances. | International sanctions have exacerbated their suffering. |
Une surcapacité et des déséquilibres structurels dans le secteur de la transformation du bois ont exacerbé la situation. | Over-capacity and structural imbalances in the wood-processing sector have exacerbated the situation. |
Dans bien des cas, les pénuries de carburant ont exacerbé ces problèmes. | Fuel shortages frequently added to these concerns. |
Des années de guerre civile ont exacerbé les déséquilibres entre les sexes dans les domaines social, économique et politique. | Years of war have exacerbated gender imbalances in the social, economic and political spheres. |
Ces incidents ont exacerbé les tensions des deux côtés de la zone de confiance. | These have led to an increased level of tension on both sides of the zone of confidence. |
L’appauvrissement et le manque de croissance des pays de l’Asie centrale ont exacerbé les tensions socio-économiques. | Poverty and lack of growth in the countries of Central Asia have exacerbated socio-economic tensions. |
Ces derniers événements ont exacerbé les tensions et rendu encore plus complexe une situation déjà précaire. | Those latest events have heightened tensions and added new layers of complexity to an already precarious situation. |
Ses actions ont exacerbé les tensions politiques et font redouter que le Gouvernement ne soit contraint de se dissoudre. | His actions have heightened political tensions and raised concerns that the Government may be forced to dissolve. |
Des pressions et des signaux démesurés, exagérés et manquant d'impartialité ont exacerbé la situation déjà explosive au Darfour. | Unmeasured, uneven and unbalanced pressure and signals had exacerbated the already volatile situation in Darfur. |
Des catastrophes à répétition ont exacerbé les besoins humanitaires dans certaines parties du pays, perpétuant les niveaux élevés de vulnérabilité. | Recurrent disasters have exacerbated humanitarian needs in parts of the country, perpetuating high levels of vulnerability. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!