exacerbate

Above all, there are some dangerous amendments that serve to exacerbate the situation.
Le principal problème est que certains amendements dangereux exacerbent la situation.
It is essential that all efforts be made to de-escalate tensions rather than to exacerbate them.
Il est essentiel de déployer tous les efforts possibles pour apaiser les tensions plutôt que de les exacerber.
However, the people and the workers will not allow the implementation of plans whose result would be to exacerbate the already existing differences.
Mais les peuples et les travailleurs ne permettront pas la concrétisation de projets qui auront pour résultat l'approfondissement des disparités qu'ils subissent déjà.
Sea level rise is expected to exacerbate inundation, storm surge, erosion and other coastal hazards, thus threatening vital infrastructure, settlements and facilities that support the livelihood of island communities.
Selon les prévisions, l’élévation du niveau de la mer devrait intensifier les inondations, les ondes de tempête, l’érosion et d’autres phénomènes côtiers dangereux, menaçant l’infrastructure, les établissements humains et les installations vitales pour les populations insulaires.
This can only serve to exacerbate the tension and instability.
Cela ne peut qu'exacerber la tension et l'instabilité.
They want to exacerbate the tilt impulses they are feeling.
Ils veulent exacerber les pulsions motionnelles qu'ils ressentent.
This situation is likely to exacerbate poverty and exclusion.
Cette situation pourrait aggraver la pauvreté et l'exclusion.
They want to exacerbate the tilt impulses they are feeling.
Ils veulent exacerber les pulsions émotionnelles qu'ils ressentent.
Imiquimod has the potential to exacerbate inflammatory conditions of the skin.
La crème imiquimod est susceptible d'exacerber les affections cutanées inflammatoires.
The ongoing conflict has only served to exacerbate the already dire situation.
La poursuite du conflit n'a fait qu'exacerber une situation déjà tragique.
Is this not likely to exacerbate the conflict in the region?
Cela ne s'ajoute-t-il pas à l'ensemble du conflit dans la région ?
Such a move is bound to exacerbate the situation and could prove politically counterproductive.
Une telle action aggraverait la situation et pourrait s'avérer politiquement contre-productive.
In other words, imperfect or asymmetric information tends to exacerbate risk aversion.
En d’autres termes, une information imparfaite ou asymétrique tend à exacerber l’aversion pour le risque.
You don't want to exacerbate the separation any more.
Pour éviter que le décollement s'aggrave.
Climate change is likely to exacerbate the loss of biodiversity and increase the risk of extinctions.
Le changement climatique aggravera probablement la perte de biodiversité et augmentera les risques d’extinction.
In these patients, Preotact treatment was more likely to exacerbate their underlying hypercalcemia and/or hypercalciuria.
Patientes présentant une hypercalcémie et/ ou une hypercalciurie préexistantes :
And I don't believe you need to exacerbate these instincts in yourself more than you already do.
Inutile d'exacerber tes instincts plus que tu ne le fais déjà.
This has resulted in failures that have served only to exacerbate the crisis of the global system.
Ceci a produit des débâcles qui n’ont fait qu’exacerber la crise du système mondial.
Carson emphasized that this projection is likely to exacerbate the tightening of monetary policy at current prices.
Carson a souligné que cette projection risquait d’exacerber le resserrement de la politique monétaire aux prix courants.
Such restrictions are usually imposed on unskilled workers and tend to exacerbate the suffering of poor people.
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny