engloutir
- Examples
Les vagues du tsunami ont englouti 150.000 vies et même davantage. | The waves of the tsunami took 150,000 lives and more. |
Cela signifie que, virtuellement, elles ont englouti les résultats obtenus dans d'autres domaines. | That means they have virtually swallowed up the achievements in other areas. |
En concurrence pour le contrôle des routes commerciales à travers la forêt tropicale, les Akan se sont élargis et ont englouti la majeure partie des Guan. | In competition for control over trade routes through the rain forest, the Akan expanded and swallowed up most of the Guan. |
Les enfants ont englouti deux pizzas en dix minutes ! | The children wolfed down two pizzas in ten minutes! |
Les hommes ont englouti toute la nourriture et ont encore faim. | The men guzzled all the food and are still hungry. |
Les enfants ont englouti la pizza en cinq minutes. | The kids guzzled the pizza in five minutes. |
Les enfants avaient vraiment faim ! Ils ont englouti leur pizza en cinq minutes. | The kids were really hungry! They gobbled up their pizza in five minutes. |
Les enfants ont englouti tous les bonbons en un rien de temps. | The children scoffed all the candies in no time. |
Les poules ont englouti le maïs. | The hens gobbled up the corn. |
Ils ont englouti leur nourriture. | They englutted their food. |
Une tempête s'est levée en mer et les vagues ont englouti l'embarcation. | There was a storm out at sea and the waves swallowed up the boat. |
Mes frères ont englouti la pizza avant même que je puisse en prendre une part. | My brothers gobbled up the pizza before I could even get a slice. |
Les enfants ont englouti les spaghettis dès que les assiettes ont touché la table. | The children gobbled up the spaghetti as soon as the plates hit the table. |
Les gens que tu as invités ont englouti les canapés et bu verre après verre de vin. | The people you invited wolfed down the canapés and drank glass after glass of wine. |
Alors... ils ont englouti la cité et sont partis. | So... they submerged the city and left. |
Le volcan Kilauea a également surpris par des flammes de méthane à la fin du mois, et les gaz toxiques ont englouti la région. | The Kilauea volcano also surprised with methane flames at the end of the month, and toxic gas has engulfed the area. |
"Un RPG à collectionner à l'ambiance Dark Fantasy Les ténèbres ont englouti le royaume, et le monde a sombré dans le chaos. | A Dark Fantasy, Collectible RPG Darkness has overtaken the realm, and the world is in chaos. |
Environ deux millions de personnes ont été déplacées à la suite des pluies de mousson et du débordement du fleuve Brahmapoutre qui ont englouti cultures, bétail, réserves de céréales, et plus encore. | Around two million people have been displaced as monsoon rains and the overflowing Brahmaputra river have swallowed up crops, livestock, grain reserves, and more. |
Ces tentatives, échecs et nouvelles tentatives ont englouti à ce jour la somme totale de 90 millions d'euros - 90 millions qui, pour beaucoup, ont été totalement gaspillés. | These attempts, failures and new attempts have thus far gobbled up a total of EUR 90 million - 90 million which, in many people's eyes, has been completely wasted. |
Le voyage coûta 4 700 €, un prix malheureusement relativement élevé étant donné que rien que les quatre jours passées sur les îles Galápagos ont englouti la moitié des frais. | Unfortunately, the price tag of € 4,700 for the trip was rather high, with the four days of Galapagos already eating up half the total costs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!