empêcher

Deux choses ont empêché notre tarrying dans Thera indéfiniment.
Two things prevented our tarrying in Thera indefinitely.
Ces déploiements ont empêché la chute de ces centres importants.
Those deployments prevented the fall of those key population centres.
Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner.
For twelve days, they prevented the Assembly from carrying out business.
Heureusement, les forces de sécurité ont empêché les pires de ces attaques.
Fortunately, security forces prevented or pre-empted the worst of these.
Ils ont empêché les extrémités effilochées et d'ailleurs ils avaient une fonction décorative.
They prevented frayed ends and besides they had a decorative function.
Les forces de sécurité ont empêché et prévenu les pires d'entre elles.
Security forces prevented and pre-empted the worst of these.
Si possible, décrivez les circonstances qui vous ont empêché de récupérer votre billet électronique.
If possible, document the circumstances that prevented you from retrieving your e-ticket.
Si possible, notez les circonstances qui vous ont empêché de retirer votre billet électronique.
If possible, document the circumstances that prevented you from retrieving your e-ticket.
Les faibles capacités financières du Gouvernement ont empêché la distribution systématique de vitamine A.
Weak government financial capacities prevented routine vitamin A distribution.
Vous avez conçu cinq tests byzantins qui ont empêché l'adhésion britannique ces dix dernières années.
You designed five byzantine tests that prevented British entry these past 10 years.
Dans un modèle murin de dystrophie musculaire, ces cannabinoïdes ont empêché la perte d'activité locomotrice.
In a mouse model of muscular dystrophy these cannabinoids prevented the loss of locomotor activity.
Dans trois autres, des problèmes techniques ont empêché le scrutin le 22 mai.
In three other wards, technical issues prevented the conduct of elections on 22 May.
Un cannabinoïde synthétique et des endocannabinoïdes ont empêché une inflammation expérimentale du colon d’une souris.
A synthetic cannabinoid and endocannabinoids prevented an experimental inflammation of the colon in mice.
À maintes reprises, ils ont empêché les enquêteurs internationaux d’avoir plein accès à l’épave.
They have repeatedly prevented international investigators from gaining full access to the wreckage.
Les données verrouillées ne sont traitées que pour les finalités qui ont empêché leur effacement.
Blocked data shall be processed only for the purpose which prevented their erasure.
Les incidents survenus au cours de ce processus ont empêché la réalisation de progrès substantiels.
The incidents that affected the peace process prevented substantial progress.
En 2008, les douaniers ont empêché 32 millions de produits pharmaceutiques falsifiés d'entrer dans l'UE.
Customs officials stopped 32 million counterfeit medicinal products from entering the EU in 2008.
De graves querelles internes ont empêché le Gouvernement fédéral de transition d'asseoir suffisamment son autorité.
Serious internal squabbles prevented the Transitional Federal Government from sufficiently establishing its authority.
Selon les informations reçues, les autorités pénitentiaires ont empêché les détenus d'avoir accès à des avocats.
According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees.
Des circonstances particulières ont empêché toute évaluation globale du dernier programme de pays.
Due to the special circumstances there was no overall evaluation of the last country programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict