empêcher
- Examples
Deux choses ont empêché notre tarrying dans Thera indéfiniment. | Two things prevented our tarrying in Thera indefinitely. |
Ces déploiements ont empêché la chute de ces centres importants. | Those deployments prevented the fall of those key population centres. |
Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner. | For twelve days, they prevented the Assembly from carrying out business. |
Heureusement, les forces de sécurité ont empêché les pires de ces attaques. | Fortunately, security forces prevented or pre-empted the worst of these. |
Ils ont empêché les extrémités effilochées et d'ailleurs ils avaient une fonction décorative. | They prevented frayed ends and besides they had a decorative function. |
Les forces de sécurité ont empêché et prévenu les pires d'entre elles. | Security forces prevented and pre-empted the worst of these. |
Si possible, décrivez les circonstances qui vous ont empêché de récupérer votre billet électronique. | If possible, document the circumstances that prevented you from retrieving your e-ticket. |
Si possible, notez les circonstances qui vous ont empêché de retirer votre billet électronique. | If possible, document the circumstances that prevented you from retrieving your e-ticket. |
Les faibles capacités financières du Gouvernement ont empêché la distribution systématique de vitamine A. | Weak government financial capacities prevented routine vitamin A distribution. |
Vous avez conçu cinq tests byzantins qui ont empêché l'adhésion britannique ces dix dernières années. | You designed five byzantine tests that prevented British entry these past 10 years. |
Dans un modèle murin de dystrophie musculaire, ces cannabinoïdes ont empêché la perte d'activité locomotrice. | In a mouse model of muscular dystrophy these cannabinoids prevented the loss of locomotor activity. |
Dans trois autres, des problèmes techniques ont empêché le scrutin le 22 mai. | In three other wards, technical issues prevented the conduct of elections on 22 May. |
Un cannabinoïde synthétique et des endocannabinoïdes ont empêché une inflammation expérimentale du colon d’une souris. | A synthetic cannabinoid and endocannabinoids prevented an experimental inflammation of the colon in mice. |
À maintes reprises, ils ont empêché les enquêteurs internationaux d’avoir plein accès à l’épave. | They have repeatedly prevented international investigators from gaining full access to the wreckage. |
Les données verrouillées ne sont traitées que pour les finalités qui ont empêché leur effacement. | Blocked data shall be processed only for the purpose which prevented their erasure. |
Les incidents survenus au cours de ce processus ont empêché la réalisation de progrès substantiels. | The incidents that affected the peace process prevented substantial progress. |
En 2008, les douaniers ont empêché 32 millions de produits pharmaceutiques falsifiés d'entrer dans l'UE. | Customs officials stopped 32 million counterfeit medicinal products from entering the EU in 2008. |
De graves querelles internes ont empêché le Gouvernement fédéral de transition d'asseoir suffisamment son autorité. | Serious internal squabbles prevented the Transitional Federal Government from sufficiently establishing its authority. |
Selon les informations reçues, les autorités pénitentiaires ont empêché les détenus d'avoir accès à des avocats. | According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees. |
Des circonstances particulières ont empêché toute évaluation globale du dernier programme de pays. | Due to the special circumstances there was no overall evaluation of the last country programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!