dicter
- Examples
Deux raisons nous ont dicté cette conduite. | We did this for two reasons. |
Selon les États-Unis, les conséquences des histoires du siècle dernier ont dicté le refus de délivrer un visa. | According to the US, the consequences of the stories of the last century dictated the refusal to issue a visa. |
Les activités à réaliser dans lesdits domaines ont dicté dans une large mesure l'identification de la stratégie et des priorités du programme. | These areas have been key influences in formulating the programme's strategy and priorities. |
Et on peut prouver que les gouvernements de la Troïka en étaient parfaitement conscients, car ce sont eux qui ont dicté le contenu du mémorandum. | It can also be proved that the Troika governments were perfectly aware and responsible for this because it was they who dictated the contents of the memorandum. |
Plusieurs facteurs ont dicté ce choix. | Several factors have dictated this choice. |
Les populations réduites et les vulnérabilités spécifiques de nos petits pays insulaires en développement ont dicté les priorités des stratégies de prévention prévues par les plans d'action nationaux. | The small populations and unique vulnerabilities that our small island developing member States face have prioritized prevention strategies in national action plans. |
Parfois, ce n’est qu’avec le temps que l’on ne peut comprendre si une chose a été juste ou non, si les raisons qui ont dicté un choix étaient bonnes ou non. | Sometimes only in the long term can you see clearly whether something is right or wrong, whether a choice was dictated by good reasons or not. |
En conséquence, les experts ont dicté que l’apport recommandé de DHA devrait approcher les 200 mg/jour, un chiffre facilement réalisable en consommant du poisson gras deux fois par semaine. | As a result, the experts have reached the conclusion that the recommended intake of DHA should be near 200 mg/day, which can be easily done by consuming oily fish twice a week. |
Les chaines de montage ont dicté un monde fait de pièces détachées, encadrant l'imagination des designers et architectes, été entrainés à penser à leurs objets comme des assemblages de morceaux distincts avec des fonctions distinctes. | Assembly lines have dictated a world made of parts, framing the imagination of designers and architects who have been trained to think about their objects as assemblies of discrete parts with distinct functions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
