demander
- Examples
Plusieurs personnes ont demandé quand les paquets pour KDE3 seraient prêts. | Several people asked when packages for KDE3 will be ready. |
L'UE, l'Australie et le Brésil ont demandé à être tierces parties. | The EU, Australia and Brazil requested to be third parties. |
Ils m’ont demandé de saluer les jeunes à Prague. | They asked me to greet the young people in Prague. |
L'UE, le Mexique et le Paraguay ont demandé à être tierces parties. | The EU, Mexico and Paraguay requested to be third parties. |
Certaines ont demandé une comptabilisation du coût de l'enquête. | Some requested an accounting of the cost of the investigation. |
Ils ont demandé pour les bandes des caméras de surveillance. | They asked for tapes from the surveillance cameras. |
L’UE, le Mexique et Grenade ont demandé le maintien du paragraphe. | The EU, Mexico and Grenada requested retaining the paragraph. |
Ils ont demandé sur le web comment investir les excédents de trésorerie. | They asked over the web how to invest cash surpluses. |
Parmi les onze producteurs-exportateurs restants, sept ont demandé un examen individuel. | Of the remaining eleven exporting producers, seven requested individual examination. |
Le Brésil et la Corée ont demandé à participer aux consultations. | Brazil and Korea requested to join the consultations. |
Ils ont demandé aux Palestiniens de signer une pétition exigeant sa destitution. | They asked the Palestinians to sign a petition demanding his removal. |
Ils ont demandé au Secrétariat de régler ce problème. | They requested the Secretariat to address this issue. |
Et les étrangers ont demandé s'ils pouvaient se laver. | And the foreigners asked if they could have a wash. |
Les philosophes ont demandé : Quel genre de chose est ceci ? | Philosophers asked: What kind of thing is this? |
Ils ont demandé pour son argent et les clés de la dépanneuse. | They asked for his money and the keys to the tow truck. |
Après avoir prié, les habitants nous ont demandé de prier pour | After praying, the locals asked us to pray for them. |
Le 13 février 2002, les CE ont demandé à participer aux consultations. | On 13 February 2002, the EC requested to join the consultations. |
Les États-Unis et la Nouvelle-Zélande ont demandé des consultations en 1997. | Both the United States and New Zealand requested consultations in 1997. |
Pourquoi tant de pays ont demandé ces bourses ? | Why have so many countries asked for these scholarships? |
Lorsqu’elles ont demandé à repartir en Mauritanie, leur employeur a refusé. | When they asked to return home to Mauritania, their employers refused. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!