dépasser
- Examples
Cependant, ces actions ont dépassé les attentes initiales. | However, these actions exceeded the initial expectations. |
La France et l'Italie ont dépassé leurs quotas de thon rouge en 2007. | France and Italy overfished their bluefin tuna quotas in 2007. |
En 2005, les investissements ont dépassé R $ 400 millions. | In 2005, outlays exceeded R$400 million. |
Certains pays ont dépassé depuis longtemps le stade de l'épidémie ! | Certain countries exceeded the stage of the epidemic for a long time! |
En avril 2013, les dons ont dépassé les 300 millions de repas. | In April 2013, donations surpassed 300 million meals. |
En 2006, les demandes de ressources ont dépassé 190 millions de dollars. | In 2006, requests for funding exceeded $190 million. |
Les taux de malnutrition aiguë ont dépassé les seuils d’urgence en 2005 et 2010. | Rates of acute malnutrition exceeded emergency thresholds in 2005 and 2010. |
Les vitesses sont bonnes et à l'occasion ont dépassé 5 Mo/s. | Speeds are good and have, on occasion, exceeded 5MBS. |
Les réussites de l'enseignement local ont dépassé les résultats prévus. | In education, achievements at the local level surpassed planned outcomes. |
Vos premiers efforts ont dépassé toutes les attentes. | Your first effort surpassed all expectations. |
Ses ventes en 2003 — 2004 ont dépassé 200 millions de PLN par an. | Its sales in 2003 and 2004 exceeded PLN 200 million annually. |
Alarme audio et visuelle lorsque les paramètres ont dépassé et la détection des capteurs. | Audio and visual alarm when parameters exceeded and sensor-off. |
Les résultats ont dépassé toutes les attentes. | The results exceeded all expectations. |
Les prix à remporter en 2010 ont dépassé les £5.5m. | Prize money in 2010 exceeded £5.5m. |
Les résultats ont dépassé nos espérances. | The results exceeded our expectations. |
Les dépenses de fonctionnement ont dépassé le budget au 1er semestre 2010. | Commentary: Operating expenses in the first half of 2010 exceeded budget. |
Audrey, les mots de ton père ont dépassé sa pensée. | Audrey, your father didn't really mean what he said. |
En 2004, pour la première fois, les recettes publiques intérieures ont dépassé les prévisions budgétaires. | In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections. |
Par conséquent, les recettes ont dépassé les dépenses administratives de 16 914 542 dollars. | Therefore, in 2003, income exceeded administrative expenditures by $16,914,542. |
La capacité de traitement des applications et la pile de V2X ont dépassé les exigences. | V2X stack and application processing capacity exceeded the requirements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!