Et ceux qui ont cotisé ? Vous allez aussi les engueuler ?
What about the others who chipped in? Are you going to tell them off, too?
La plupart des accords bilatéraux sur la transférabilité des pensions permettent aux migrants de se faire verser directement leur pension par les caisses de sécurité sociale des pays où ils ont travaillé et auprès desquelles ils ont cotisé.
Most bilateral agreements on pension portability allow migrants to get direct payment of benefits from the social security institutions of the countries in which they worked and to which they contributed.
Le Comité recommande de manière pressante à l'État partie de poursuivre ses négociations avec les autorités compétentes pour veiller à ce que tous les Croates qui ont cotisé pour leur retraite avant l'indépendance puissent bénéficier de leur pension.
The Committee recommends as a matter of urgency that the State party continue its negotiations with the relevant authorities to ensure that Croatians who made pension contributions prior to independence are able to benefit from their pensions.
Mais même pour les personnes qui ont cotisé, les prestations ne permettent pas de couvrir les besoins d'une famille.
But even for those who contribute, the returns are not adequate to cater for the needs the families.
Lorsqu'ils changent de pays, les Européens doivent avoir accès à leur historique professionnel dans tous les États membres où ils ont cotisé.
When they move countries, Europeans need to be able to access their employment history in all the Member States where they have made contributions.
Les deux tiers des chômeurs pouvant prétendre à une prestation ont cotisé au régime obligatoire d'assurance sociale et les autres reçoivent la prestation minimum.
Two thirds of the unemployed entitled to benefits have the compulsory social insurance record; the others receive the minimum unemployment benefit.
On compte 54 % de femmes qui ont cotisé à ce type de fonds (soit 58 248 personnes pour le premier trimestre 2004).
The proportion of women who have joined the supplementary funded pension is 54% (58 248 persons in the first 3 months of 2004).
Des allocations de chômage sont prévues, mais exclusivement au bénéfice de ceux qui ont cotisé au NPF et de ceux qui ont été licenciés pour cause économique.
Unemployment benefits are available, but only to workers who have contributed to the NPF and those who have been retrenched.
Ainsi, les personnes qui ont cotisé au moins cinq ans pourront, si elles le souhaitent, retirer leur retraite du 2e pilier, en payant une commission de retrait.
This means that the people who have contributed for at least 5 years will now be able to withdraw their funds from the so-called Pension Pillar 2, if they choose to, in exchange for a withdrawal fee.
Mais l'examen par chaque État membre doit être effectué dans le cadre fondamental d'un revenu décent à un coût raisonnable pour les personnes âgées qui toute leur vie ont cotisé au système.
However, the review done by each Member State must be carried out in compliance with the fundamental scope of providing a decent income at a reasonable cost for elderly people after they have contributed for a lifetime.
Les hommes reçoivent donc une pension plus grande puisqu'ils ont cotisé pendant une période plus longue, ayant eu droit à la pension à un âge plus élevé et ayant reçu une rémunération plus importante pendant leur vie active.
Men thus receive higher pensions due to longer insurance periods, i.e. the higher age at which men become eligible for a pension and higher earnings during the period of work activity.
Pendant leur congé de maternité, les travailleuses qui ont cotisé à la sécurité sociale touchent des allocations d'un montant équivalant à 100 % de leur salaire, un mois de salaire supplémentaire et les autres prestations sociales prévues par le Code du travail.
During maternal leave, female workers that have paid social insurance shall receive allowances which are equivalent of 100% of the salary, one extra monthly salary plus other social benefits as prescribed in the Labour Code.
Si un homme ou une femme ne compte pas 20 ans de service pendant lesquels ils ont cotisé à une assurance, ils ont droit à la pension lorsqu'ils s'acquittent d'au moins 25 années de service ouvrant droit à la pension.
In case a man or a woman does not have 20 years of service as far as insurance goes, they earn their right for a pension when they fulfill at least 25 years of pension service.
La solidarité doit exister, mais aussi la possibilité de traitements différenciés pour les patients qui ont cotisé dans leur pays, par l'intermédiaire du système de sécurité sociale et fiscal, et pour les patients étrangers qui ne sont pas dans ce cas.
There must be solidarity, but there must also be the possibility of different treatment for patients who have contributed in their own country through the social security and tax system and foreign patients who have not.
L'équilibre financer et actuariel 11 est nécessaire non seulement pour assurer la sécurité de ceux qui versent chaque mois leur cotisation et comptent en bénéficier un jour mais aussi pour garantir le versement des prestations à ceux qui ont cotisé dans le passé.
The financial and actuarial balance is necessary not only to give security to the people who contribute to the system every month and who expect to enjoy the benefits in the future, but also to guarantee the payment of benefits to those who have contributed in the past.
Les personnes âgées ont cotisé à la Sécurité sociale pendant des décennies et méritent de recevoir les prestations.
The senior citizens have contributed to Social Security for decades and deserve to receive the benefits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest