consulter
- Examples
Les utilisateurs qui ont consulté cette discussion (Total :0) Précédent. | Users who viewed this discussion (Total:0) Prev. |
Plus de 7 millions de visiteurs uniques ont consulté le site du Dakar l’an dernier. | Over 7 million visitors visited the official Dakar website last year. |
Le pourcentage de personnes qui ont consulté votre page de renvoi et qui ont été ajoutées à votre audience. | Percentage of people who viewed your landing page and subscribed. |
Près de 20 000 Européens ont consulté l'Internet le jour de la sortie des documents. | Almost 20, 000 Europeans consulted us on the Internet on the day when the documents went out. |
Je regardais vers le bas à moi-même et mes parents, qui tenaient les uns les autres et ont consulté la peur. | I was looking down at myself and my parents, who were holding one another and looked frightened. |
Tu peux cependant désactiver les notifications pour les nouvelles visites en parcourant la liste des personnes qui ont consulté ta page. | You can however remove the new notification by looking through the list of people who visited your profile. |
En juin 1998, 11 000 usagers ont consulté le site Web de la CESAP ; en octobre 1998, ce chiffre était de 78 000. | In June 1998, 11,000 users accessed the ESCAP web site; in October 1999, there were 78,000 visitors to the site. |
Tout au long de l’année 2017, le Secrétariat du Mouvement SUN et les facilitateurs des Réseaux SUN ont consulté directement des représentants et des experts des pays SUN. | Throughout 2017, the SUN Movement Secretariat and facilitators from SUN Networks are conducting direct consultations with representatives and experts from SUN Countries. |
En 1997, les pouvoirs publics ont consulté une vaste gamme d'organisations pour savoir comment il serait possible d'améliorer les directives destinées au personnel de santé et un code révisé a été publié en mars 1999. | In 1997, the Government consulted a wide range of organizations for views on how this guidance might be improved, and a revised Code was published in March 1999. |
Veronica* n’a réalisé qu’elle avait été stérilisée lors de la naissance de sa fille que quatre ans plus tard, lorsque son conjoint et elle ont consulté un médecin car ils n’arrivaient pas à avoir d’enfant. | Veronica* did not realize she had been sterilized while giving birth to her daughter until four years later when, after failing to conceive, she and her boyfriend consulted a doctor. |
Greg et Alison ont consulté un psychologue pour essayer de régler leurs différends et sauver leur mariage. | Greg and Alison saw a psychologist to try to sort out their differences and save their marriage. |
Ils ont consulté des experts en résolution de conflits. | They consulted with experts in conflict resolution. |
Les généraux romains ont consulté avec des foreuses avant de débuter la bataille. | The Roman generals consulted with augers before commencing battle. |
Mohamad Alkayer et Peter McCleary de l'Université de Pennsylvanie ont consulté Sardi sur la structure. | Mohamad Alkayer and Peter McCleary of the University of Pennsylvania consulted Sardi on the structure. |
Pour les sites web, ils devront inscrire la date à laquelle ils ont consulté le site. | For websites, they should note down the date at which they were accessed. |
Nous permettons également aux autres comptes de voir les personnes qui ont consulté leurs actualités Facebook ou leurs Instagram Stories. | We also let other accounts see who has viewed their Facebook or Instagram Stories. |
Ils se sont mis à prier, ont consulté leur pasteur et ont demandé des renseignements auprès d’une organisation missionnaire. | They prayed and consulted with their pastor and missions agency. |
Avant de venir me voir, ils ont consulté plusieurs spécialistes en Inde, mais la courbe a continué de croître. | Prior to coming to see me they had seem many specialist in India but the curve kept increasing. |
Demandez-leur s'ils ont reçu l'email de confirmation, et s'ils ont consulté leurs dossiers de spam et de courrier indésirable. | Ask if they have received the Confirmation email, and whether they have checked their spam or junk folders. |
La majorité des travailleurs atteints de blessures ou d'une maladie contractée dans le cadre de leur métier (soit 48,8 %) ont consulté un professionnel de la médecine. | The majority of the workers suffering injuries/diseases (48.8%) consulted a medical professional. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!