captiver
- Examples
Les intervenants ont captivé et convaincu un auditoire de 150 personnes. | The speakers captivated and convinced an audience of 150 people. |
Elle s'inscrivait dans les événements tragiques qui ont captivé l'attention du monde tandis que rageaient la controverse et le débat sur le rôle de l'ONU. | It formed part of the dramatic events which captured world attention amid controversy and debate on the role of the United Nations. |
L’année dernière, les images de dizaines de milliers de Somaliens se réfugiant à Dadaab pour fuir la famine ont captivé l’attention du monde entier, qui a réagi en donnant généreusement. | Last year the world was captivated by images of tens of thousands of Somalis fleeing into Dadaab to escape the famine. |
Les danseurs ont captivé le public avec leur interprétation du tango. | The dancers captivated the audience with their performance of the tango. |
Les mouvements fluides de la ballerine ont captivé le public. | The ballerina's fluid movements kept the audience captivated. |
Les artistes ont captivé le public pendant deux heures d'affilée avec leurs performances impressionnantes. | The artists entranced the crowd for two hours straight with their incredible performances. |
Ses débuts ont captivé l'industrie du divertissement. | Her debut took the entertainment industry by storm. |
Les mouvements hypnotiques de la danseuse du ventre ont captivé tous les hommes dans la salle. | The hypnotic movements of the belly dancer captivated all the men in the room. |
Pendant plusieurs périodes de ma vie, certains enseignements ont captivé mon attention. | During different times in my life, certain teachings have captured my attention. |
Dans la soirée les joueurs du RoboCup ont captivé tout le monde. | In the evening the RoboCup players enchanted everyone. |
À cette époque comme aujourd’hui, ils ont captivé toute l’Europe. | Then as today they captivated the minds of the whole of Europe. |
Avec la popularité de l'Internet, ils ont captivé le monde des sites de jeux en flash. | With the popularity of the Internet, they have captivated the world of websites with flash games. |
Ses prophéties, 500 ans dans le futur et dans notre époque actuelle, ont captivé le monde entier. | His predictions spanned 500 years into our current times and have captivated the whole world. |
L'environnement terrestre et marin des Galapagos créé une diversité unique de paysages qui ont captivé des générations de touristes et de scientifiques. | The terrestrial and marine environments in Galapagos create a multiplicity of attractive and unique landscapes which have captivated generation of tourist and scientists. |
Cependant, les récents exploits sportifs écossais, y compris l'obtention par Glasgow de l'organisation des jeux du Commonwealth en 2014, ont captivé la population. | However recent Scottish sporting successes, including Glasgow's success in securing the 2014 Commonwealth Games, have captured the imagination of the population. |
M. Ariel a exposé dans chacun de ses projets un très haut niveaud`imagination avec des idées très originales, qu`ont captivé notre public, aussi les enfants que les adultes. | Mr. Ariel displayed in each of these projects highly imaginative and original ideas, which captivated our audiences, young and old alike. |
Son rire argentin et son charme subtil ont captivé de nombreux hommes. | Her silvery laugh and subtle charm have captivated many men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!