braver

Ils ont bravé tes ordres, ils n'ont pas quitté la ville.
They defied your orders, they haven't left the city.
Ils ont bravé la chaleur et le froid.
They braved heat and cold.
Avec un courage admirable, ils ont bravé les matraques, les gaz lacrymogènes et les balles de la police.
With admirable courage they braved the batons, bullets and tear gas of the police.
Un bon tiers de ceux qui ont bravé les chars et les gazs lacrymogènes pour demander ou exiger la liberté et la justice en Egypte étaient des femmes.
A full third of those who braved tanks and tear gas to ask or to demand liberty and justice in Egypt were women.
Les rues étaient remplies de voitures de police et de voitures de la police religieuse, mais une centaine de Saoudiennes courageuses ont bravé l'interdiction et ont conduit ce jour-là.
The streets were packed with police cars and religious police cars, but some hundred brave Saudi women broke the ban and drove that day.
Ils ont bravé cette marée humaine, prenant du retard pour se rendre à la Cassa Armonica, située dans la Villa Comunale.
The brave trio were swept up in the crowds, making them much later than expected for their arrival at the Cassa Armonica, situated in the heart of the Villa Comunale.
Ce guide des enseignants sur l'âge de l'exploration permettra aux étudiants non seulement de reconnaître pourquoi les explorateurs ont bravé de tels voyages difficiles, mais aussi des liens avec l'impact qu'ils ont eu sur la base des États-Unis.
These activities for the Age of Exploration will allow students not only to recognize why explorers braved such challenging voyages, but also draw connections to the impact they had on the foundation of the United States.
Où serions-nous, sans ceux qui ont bravé la science ?
What if we never went beyond the limits of the known?
Le 4 janvier 1959, il y a 59 ans, des congolais ont bravé les colonisateurs belges pour réclamer leur liberté.
On January 4, 1959, the Congolese challenged the Belgian colonizers to demand freedom.
L'éruption était faite des pronostics d'avance, mais plusieurs ont bravé le danger, à cause de quoi ont péri 57 personnes.
Eruption has been predicted in advance, but many have neglected danger because of what 57 persons were lost.
Gerrard et l'équipage de l'Aquilon ont bravé les profondeurs de la forteresse de Wöhlrajh, affrontant les créations corrompues d'un esprit malveillant.
Locator STRONGHOLD Gerrard and the Weatherlight crew brave the depths of Volrath's stronghold, battling the twisted creations of an evil mind.
Conching a fait partie de celles et ceux qui ont bravé les tirs qui les ont accueillis lorsqu’ils ont occupé les terres qu’on leur avait attribuées.
Conching was among those who braved the bullets that welcomed them when they occupied the land that have been awarded to them.
Quelques individus déterminés ont bravé l'état d'urgence et les barrages de sécurité pour profiter des boîtes de nuit de Bamako, mais la crise continue de frapper la scène musicale.
A determined few have braved the state of emergency and security checkpoints to enjoy Bamako's nightclubs, but the crisis continues to hurt the music scene.
En Arabie saoudite et en Iran, des militantes ont bravé le risque d’une arrestation en résistant, respectivement, à l’interdiction de conduire et à l’obligation de porter le hijab (voile islamique).
In Saudi Arabia and Iran respectively, women activists risked arrest to resist the driving ban and forced hijab (veiling).
Ou encore ceux qui ont bravé les commentaires ironiques ou cyniques de leur collègues ou de leurs proches pour exprimer avec vaillance leur adhésion aux valeurs que nous souhaitons promouvoir.
Or even those who have braved the ironic and cynical comments of their friends or their loved ones to bravely express their support of the values that we wish to promote.
À partir d'une petite graine semée dans un sous-groupe de l'UNESCO, un groupe d'États et d'ONG déterminés ont bravé les tempêtes diplomatiques et une serieuse résistance afin d'assurer que le Plan d'action des Nations Unies verra enfin le jour ce mois-ci.
From a small seed sown in a sub-group of UNESCO, a group of committed states and NGOs have weathered diplomatic storms and serious resistance to ensure that this month the UN Action Plan will finally be hatched.
Beaucoup de gens ont bravé le mauvais temps pour soutenir leur équipe.
Many people braved the unkind weather to support their team.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny