attribuer

De même, les agences de notation ont attribué des notes AAA aux produits structurés toxiques comme les CDO jusqu’en 2007-2008 avant leur effondrement.
Similarly, the rating agencies gave AAA ratings to toxic structured products like CDOs until 2007-2008, before they collapsed.
À lui les statesmen et les orateurs des jours postérieurs ont attribué l'origine des privilèges politiques appréciés par ceux qu'ils ont adressés.
To him the statesmen and orators of later days ascribed the origin of the political privileges enjoyed by those whom they addressed.
Nos clients ont attribué une moyenne de 9.3 à Prague aéroport en fonctions de 3 évaluations. Voici les tout derniers conseils, expériences et points d'intérêt.
Our customers rated Prague airport with an average of 9.3 based on 12 ratings, and these are the most recent tips, experiences and highlights.
Nos clients ont attribué une moyenne de 9.0 à Madrid Barajas aéroport en fonctions de 4 évaluations. Voici les tout derniers conseils, expériences et points d'intérêt.
Our customers rated Madrid Barajas airport with an average of 9.2 based on 16 ratings, and these are the most recent tips, experiences and highlights.
Nos clients ont attribué une moyenne de 10.0 à San Carlos de Bariloche aéroport en fonctions de 1 évaluations. Voici les tout derniers conseils, expériences et points d'intérêt.
Our customers rated San Carlos de Bariloche airport with an average of 9.0 based on 2 ratings, and these are the most recent tips, experiences and highlights.
Satisfait de la reconnaissance que leur ont attribué les institutions basques au moment de se voir remettre le prix des Entreprises Numériques, Lasa Trokel plaide pour le développement des nouvelles technologies.
Proud of the recognition received from Basque institutions through the Enpresa Digitala awards, Lasa advocates developing new technologies to usher in new business models.
Le fait est que ces dernières ont attribué les notations les plus élevées qui soient à de nombreux instruments financiers complexes qui se sont révélés toxiques, comme nous l'avons constaté par la suite.
The truth is that the agencies gave the highest possible rating to many complex financial instruments, toxic instruments, as we were later to learn.
Dans le cadre de leur nouvelle politique à l’égard de l’Asie du Sud, les États-Unis ont attribué au Pakistan une part de responsabilité dans l’instabilité en Afghanistan, faisant craindre une rupture des relations diplomatiques.
Under its new South Asia policy, the USA singled out Pakistan as a source of instability in Afghanistan, raising the prospect of a rupture in relations.
Ils ont lié leur sort à celui du rapport Mehlis et de ses conclusions hâtives auxquelles ils ont attribué plus d’importance qu’elles n’en méritaient, tout en multipliant leurs attaques contre la Syrie et certaines forces politiques libanaises.
These people have linked their fate to that of the Mehlis report and its hurried conclusions, to which they gave undeserved importance as they multiplied their own attacks against Syria and different Lebanese political forces.
Dans certains cas, les auteurs du Troisième rapport d'évaluation ont attribué des niveaux de confiance représentant leur jugement collectif quant à la validité d'une conclusion basée sur des observations, des résultats de modélisation et des théories étudiées.
Where appropriate, the authors of the Third Assessment Report assigned confidence levels that representtheir collective judgment in the validity of a conclusion based on observational evidence, modeling results, and theory that they have examined.
Ces agences ont attribué aux banques et aux compagnies d'assurance la meilleure note - un triple A - y compris à un moment où elles détenaient des actifs toxiques, où elles étaient de facto en faillite et où elles versaient des milliards à leurs dirigeants.
These agencies gave banks and insurance companies the maximum positive rating of Triple A even at a time when they were full of toxic assets, de facto bankrupt and paying out billions to their managers.
La gymnaste roumaine a effectué son exercice au sol sans effort, et les juges lui ont attribué une note de 10.
The Romanian gymnast did her floor exercise without strain, and the judges gave her a score of 10.
Certains individus ont attribué leurs réactions allergiques à l'aspartame.
Some individuals have attributed their allergic reactions to aspartame.
Ils l'ont rejeté et ont attribué beaucoup de mensonges à lui.
They rejected him and attributed many falsehoods to him.
Les administrateurs de Falcot SA ont attribué jabber.falcot.com à cet usage.
The Falcot Corp administrators picked jabber.falcot.com for that purpose.
Certains ont attribué la réussite du Comité à cette approche objective et pragmatique.
Some attributed the success of the Committee to this objective and pragmatic approach.
Les participants ont attribué de bonnes notes à ce conférencier et à la conférence.
Participants gave this speaker and the conference overall high marks.
Ils ont attribué les pages tristes de l’histoire humaine aux erreurs de compréhension.
They attributed the sad pages of human history to the errors of the understanding.
Les anciens Egyptiens ont attribué l'image de cet animal à la signification la plus importante.
The ancient Egyptians attributed the image of this animal to the most important significance.
Ces auteurs ont attribué ce phénomène à l’augmentation de l’activité neuronale induite par les champs électromagnétiques.
They attributed this to increased neuronal activity induced by the electromagnetic fields.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry