assiéger

Ses armées ont assiégé la ville.
His armies besieged the city.
Les campesinos ont marché depuis les vallées et ont assiégé la ville qui s’est elle-même soulevée.
The peasants marched from the valleys and blockaded the city, which also rose up.
Et d'ailleurs, il y avait aussi encore des ennemis externes, qui ont assiégé la forteresse Albanaise et ont essayé de perturber le déroulement en Albanie et le forcer à ses genoux.
And besides, there were also still external enemies, who besieged the fortress Albanian and tried to disrupt the progress in Albania and force it to its knees.
En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.
In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.
Ces derniers jours, quelques 1.800 policiers ont assiégé le camp.
In recent days, 1,800 police have besieged the camp.
Je sais pourquoi ils ont assiégé la tour.
I know why they seized the tower.
Les Turcs ont assiégé le château d'Eger pendant un long moment.
The Turks held siege over the Castle of Eger for a long time.
Les romains ont assiégé les rebelles sur le Vésuve, bloquant toutes les issues.
The Romans besieged the rebels on Vesuvius, blocking their escape.
Les Ottomans l’ont assiégé sept fois en tout mais n’ont jamais réussi à la conquérir.
Altogether, the Turks invaded Karlovac seven times, but never managed to conquer it.
Le 26 septembre, jour d'ouverture du sommet, de 15 à 20 mille manifestants ont assiégé l'assemblée durant des heures.
On S26, the opening day of the summit, 15 to 20 thousand demonstrators besieged the assembly for hours.
Dans une autre affaire, les forces de police ont assiégé une organisation non gouvernementale pour l'empêcher de tenir une réunion de solidarité envers un défenseur des droits de l'homme incarcéré.
In another case, police forces besieged an NGO to prevent it from holding a solidarity meeting with an imprisoned defender.
Des groupes d’opposition armés ont assiégé pendant de longues périodes des zones peuplées principalement de civils, limitant l’accès à l’aide humanitaire et médicale ainsi qu’à d’autres biens et services de première nécessité.
Armed opposition groups maintained lengthy sieges of predominantly civilian areas, restricting access to humanitarian and medical aid and other essential goods and services.
Quinze mille sept cent quatorze soldats romains ont assiégé la ville.
Fifteen thousand, seven hundred and fourteen Roman soldiers sieged the city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten