arracher

Ils sont entrés et ont arraché le cœur de la ville.
They came in and snatched the heartbeat out of the city.
Les Coréens ont arraché le premier set 33-31.
The Koreans took the first set 33-31.
Mais là, ils lui ont arraché son invention.
Then they took the invention away from him.
Ils les ont arraché de mes mains.
Just pulled 'em right out of my hands.
Les hommes en tenue ont arraché, au vu et au su de tous les témoins, des portables de certains confrères.
Men in uniform snatched mobile phones from certain colleagues, in front of various witnesses.
Les raids, qui ressemblaient à des opérations militaires, accompagnés d’hélicoptères faisant du surplace, ont brisé les communautés d'immigrés et ont arraché à leurs familles des êtres chers.
The raids, which resembled military operations complete with helicopters hovering overhead, shattered immigrant communities and tore loved ones away from their families.
Les pilotes Sea-Doo ont arraché 16 des 21 titres en jeu et occupé 47 des 63 places disponibles sur les podiums lors des épreuves finales mondiales 2012.
Sea-Doo PWC riders won 16 of the available 21 titles and filled 47 of the 63 available podium positions at the 2012 World Finals.
Ils ont ouvert la portière de la voiture d’un coup sec, aboyé quelques ordres, puis ils ont arraché de nos mains notre équipement : caméras, téléphones portables et matériel d’enregistrement.
They yanked open the car door, barked a few orders and then snatched equipment from out of our hands: cameras, mobile phones and recording devices.
Ils ont arraché les affiches de la vitrine du magasin.
They tore the posters down from the store window.
Les chiots ont arraché les fleurs avec leurs racines.
The puppies pulled up the flowers by the roots.
Les manifestants ont arraché le drapeau du mât et l'ont piétiné.
Demonstrators tore the flag from the flagpole and stamped on it.
Les chevaux ont pris peur et ont arraché le piquet d'attache du sol.
The horses got spooked and pulled the tethering post out of the ground.
Les garçons ont arraché des branches des arbres et les ont apportées au camping pour faire un feu de camp.
The boys broke off branches from the trees and took them to the campsite to build a campfire.
Lorsque les gardiens de la prison ont arraché l'affiche, ils ont vu qu'il y avait une large ouverture dans le mur de la cellule.
When the prison guards pulled the poster away, they saw that there was a wide opening in the wall of the cell.
Il n'avait rien fait et ils lui ont arraché le cerveau.
He had done nothing and they blew out his brains.
Quand ils ont découvertle corps, ils ont arraché la lance.
When they'd found the body, they pulled out the spearhead.
Ils lui ont arraché le coeur.
They ripped the heart right out of his chest.
Ils lui ont arraché les yeux.
They cut his eyes out.
Ils ont arraché le fil.
They pulled the cord out.
Ils ont arraché la porte de sorte que les hyènes viendraient la dévorer la nuit.
They ripped off the door so that the hyenas would get her at night.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict