Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
Some countries granted tax privileges to women entrepreneurs.
Les Etats-Unis ont accordé l'indépendance aux Philippines.
The United States granted independence to the Philippines.
Les Parties ont accordé de poursuivre les discussions dans le groupe de contact.
Parties agreed to continue discussions in the Contact Group.
Dans la fureur qui l’a entourée, peu ont accordé de l’attention à la substance.
In the furore surrounding this, few paid attention to the substance.
Pour la première fois, ils ont accordé aux femmes une place dans la science.
And for the first time, they gave women a foot in the door of science.
L'auteur est intervenue auprès des autorités, lesquelles ne lui ont accordé aucune protection et réparation.
The author appealed to the authorities, who afforded her no protection or redress.
Les citoyens des nouveaux États membres ont accordé et accordent encore une grande importance à cela.
Citizens of the new Member States placed great importance on this and still do.
Certains pays ont accordé aux travailleurs à temps partiel les mêmes avantages que les travailleurs à temps plein.
Some countries granted part-time workers the same entitlements as full-time workers.
Par lettre datée du 25 juillet 2003, les services de la Commission ont accordé une prolongation de quatre semaines.
By letter of 25 July 2003, the Commission services granted an extension of 4 weeks.
L'ARGENTINE a reconnu les efforts du président du CST, et les délégués lui ont accordé une salve d'applaudissements.
ARGENTINA acknowledged the efforts of the CST Chair, and delegates gave him a round of applause.
Les Français ont délimité la région du Liban en 1920 et ont accordé l'indépendance de cette région en 1943.
The French demarcated the region of Lebanon in 1920 and granted this area independence in 1943.
Beaucoup de ces artistes ont accordé autant d'importance à l'acte créatif qu'à la peinture achevée.
Many of these artists came to place as much importance on the creative act as on the finished painting.
Toutefois, en 2004, les autorités norvégiennes ont accordé une compensation supplémentaire de 7,352 millions de NOK aux entreprises Hurtigruten.
However, in 2004, the Norwegian authorities granted an additional NOK 7,352 million to the Hurtigruten companies.
Les Parties ont accordé une ovation aux Co-Présidents de l’ADP Runge-Metzger et Kumarsingh en reconnaissance de leur travail acharné.
Parties gave ADP Co-Chairs Runge-Metzger and Kumarsingh a standing ovation in recognition of their hard work.
Ils ont accordé une attention particulière à la situation en Angola, en République démocratique du Congo et au Zimbabwe.
Particular attention focused on the situations in Angola, the Democratic Republic of the Congo and Zimbabwe.
Les services de la Commission ont accordé une prolongation de délai d’un mois, par lettre datée du 25 janvier 2005.
By letter of 25 January 2005, the Commission gave an extension of one month.
Les créanciers occidentaux ont accordé des prêts importants aux régimes antidémocratiques du Pakistan pour les maintenir au pouvoir.
Western creditors granted large loans to undemocratic regimes in Pakistan and helped these stay in power.
Les élections de 2003, considérées comme libres et équitables, ont accordé au parti du gouvernement et aux indépendants 25 sièges législatifs.
The 2003 elections, considered free and fair, gave the government party and independents 25 legislative seats.
Les rapports à la Troisième Commission ont accordé plus d'attention aux questions de sexospécifités que les rapports aux autres Commissions.
Reports to the Third Committee paid more attention to gender perspectives than reports to other Committees.
Les USCIS vous aviseront qu’ils ont accordé ou refusé votre demande de TPS dès que votre dossier sera complet.
Upon completion of your case, USCIS will notify you if your request for TPS is granted or denied.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry