abroger

Comme le montre le présent rapport, dans la plupart des cas, les pays qui, autrefois, considéraient la diffamation ou l'insulte comme une infraction pénale ont abrogé ou cessé d'appliquer les lois pertinentes.
As the present report shows, most countries that previously criminalized defamation or insults, have either repealed that law or do not rely on it.
C’est au cours d’un procès qui incriminait de jeunes hommes possesseurs de cigarettes de cannabis que les jugent ont abrogé une loi prévoyant jusqu’à deux ans de prison pour la possession de petites quantités de narcotiques.
Ruling in a case involving several young men caught with cannabis cigarettes in their pockets, the judges struck down a law providing for up to two years in prison for possession of small amounts of narcotics.
En 2001, les Tonga ont abrogé la loi de 1984 relative aux institutions bancaires offshore (Cap. 110).
In 2001, Tonga repealed the Offshore Banking Act 1984 (Cap.
Plusieurs autres pays ont abrogé des amnisties qui constituaient des violations de leurs obligations juridiques internationales ou en restreignaient la portée.
Several other countries have abrogated amnesties that violate their international legal obligations or have restricted their application.
À l'heure actuelle, toutes les administrations ont abrogé l'interdiction qui était faite aux femmes de servir dans la fonction publique.
At present, all governmental services had abolished the prohibition on woman to join the services.
Les amendements adoptés en 1977 affectant 2,4 millions de personnes ont abrogé les exemptions supplémentaires pour l'hôtel, motel, et travailleurs de la restauration.
The amendments passed in 1977 affecting 2.4 million persons repealed the overtime exemptions for hotel, motel, and restaurant workers.
De nombreux pays ont abrogé des dispositions discriminatoires de leurs codes civil, pénal et relatif au statut personnel pour les mettre en conformité avec la Convention.
Many countries have repealed discriminatory provisions in civil, penal and personal status codes to bring them into conformity with the Convention.
En avril 2016, les Philippines ont abrogé la loi relative au secret bancaire pour renforcer leur régime de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
In April 2016, the Philippines revoked its banking secrecy law to enhance its regime to combat money-laundering and counter the financing of terrorism.
Depuis le 9 avril 2013, ces instruments, dès leur application, ont abrogé le titre IV de la convention d'application de l'accord de Schengen.
Other provisions shall only apply in these Member States pursuant to a Council decision to that effect.
Et ce sont les tribunaux américains qui ont abrogé la loi sur la faillite de l’État, dont disposent pourtant toutes les économies dites développées, y compris les États-Unis.
US courts cancelled the law on state bankruptcy, though it figures in all so-called economies, including that of the US.
Nous avons le plaisir d'annoncer qu'un certain nombre de pays - 11 sur 45 - ont abrogé les lois discriminatoires mentionnées dans le rapport de 1999.
We are pleased to report that a number of countries - eleven of forty-five - have repealed the discriminatory laws highlighted in Equality Now's 1999 report.
Le Pérou et la Turquie, membres de la Commission de la condition de la femme, comptent parmi les pays qui ont abrogé les lois discriminatoires visées par le rapport d'Égalité maintenant.
Members of the Commission on the Status of Women Peru and Turkey are among those countries that have rescinded the discriminatory laws highlighted in Equality Now's report.
Les États-Unis ont abrogé le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques, pourtant reconnu par la communauté internationale comme la pierre angulaire de la stabilité stratégique mondiale, en s'en retirant unilatéralement.
The United States has abrogated the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM Treaty), recognized by the international community as the cornerstone of global strategic stability, through its unilateral withdrawal from the Treaty.
La Thaïlande est gouvernée par la loi martiale depuis le 20 mai 2014, deux jours avant le début du coup d'État lors duquel le Général Prayuth Chan-ocha et le NCPO ont pris le pouvoir et ont abrogé la constitution de Thaïlande.
Thailand has been governed by martial law since 20 May 2014, two days before the beginning of the coup d'état in which General Prayuth Chan-ocha and the NCPO took power and abrogated the Constitution of Thailand.
D’abord, elles ont abrogé une loi sur les langues qui accordait au russe le statut de langue officielle, puis elles ont éliminé les versions russophones des sites Web du Gouvernement.
First of all, they got rid of a law on languages that afforded official status to the Russian language, and then they eliminated the Russian-language versions of Government websites.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade