Les 1974 élections démocratiques et un référendum ont créé une république parlementaire et ont aboli la monarchie.
The 1974 democratic elections and a referendum created a parliamentary republic and abolished the monarchy.
Les technologies de l’information ont aboli les distances et nous ont rendus plus proches les uns des autres.
Information technology has made the world smaller and brought us closer to one another.
Ainsi, les nouvelles dispositions ont aboli la garde à vue et le rôle anciennement dévolu au juge d'instruction sera désormais confié au procureur.
So, the new solution abolished the police custody, the function of the magistrate is fully transferred onto the prosecutor.
L'année dernière, trois grands États membres ont aboli les billets Eurodomino, qui offraient aux habitants d'autres États un meilleur accès à leur réseau ferroviaire.
Last year, three major Member States abolished their Euro Domino Cards that afforded residents of other states better access to their railway networks.
On aurait dû instaurer un système comme celui pratiqué par les pays nordiques, qui ont aboli la vérification des passeports, tout en conservant le contrôle frontalier des marchandises.
We should instead have done the same as in Scandinavia and abolished passport controls but maintained other border and goods controls.
Étant donné les faits susmentionnés, le Gouvernement a émancipé tous les Kamaiyas en annulant leurs prêts auprès des propriétaires terriens et ont aboli ce système d'exploitation d'autrui en juillet 2000.
The Government, considering the above-mentioned facts, emancipated all Kamiayas by cancelling their loans taken from the landlords and abolished this exploitative system, beginning in July 2000.
La loi sur les entreprises commerciales (loi 90/2012) et le nouveau code civil ont aboli l’obligation d’inclure des représentants syndicaux lors des conseils d’administration des sociétés par actions.
The Business Corporations Act (Act No. 90/2012) and the new Civil Code abolished the obligation to include union representatives in the boards of join-stock companies.
Le 1er juillet 2013, cela fera 150 ans que les Pays-Bas ont aboli l’esclavage dans leurs colonies.
On 1 July this year it will be 150 years since the Netherlands abolished slavery in her colonies.
En 1810, les Britanniques ont aboli l’esclavage après 200 ans de trafic humain, même si la plupart des historiens irlandais diraient plutôt 700 ans.
In 1810 the British abolished slavery after at least 200 years in the human trafficking business, although most Irish historians would argue more like 700 years.
Les socialistes ont aboli la peine de mort lorsqu'ils sont arrivés au pouvoir.
The socialists abolished the death penalty when they came to power.
Ils ont aboli l'indépendance financière des gouvernements locaux en Grande Bretagne.
They have removed financial independence from local government in Britain.
Ils ont aboli l'armée en 1949 — 1949.
They abolished the army in 1949—1949.
Ils ont aboli l'armée en 1949 -- 1949.
They abolished the army in 1949—1949.
Il est temps que l'Éternel opère ; ils ont aboli ta loi.
It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.
De surcroît, un certain nombre de pays ont aboli de leurs systèmes pénaux, les condamnations et les sanctions violentes.
Also in penal systems, violent sentences and punishment have been abolished in a number of countries.
En outre, un certain nombre de pays, prenant acte de l'amélioration des conditions de vie, ont aboli l'âge obligatoire de départ à la retraite.
Noting improved living conditions, a number of countries had already abolished a mandatory retirement age.
Le Honduras, le Kenya, la République-Unie de Tanzanie, l'Ouganda et de nombreux autres pays ont aboli les frais scolaires pour l'école primaire, ce qui a considérablement augmenté le nombre d'inscriptions.
Honduras, Kenya, the United Republic of Tanzania, Uganda and many other countries have abolished fees for primary schools, dramatically increasing enrolment.
Depuis lors, de nombreux pays ont aboli les frais de scolarité, les dépenses ont augmenté de 4 milliards de dollars et 40 millions d'enfants supplémentaires vont aujourd'hui à l'école.
Since then many countries have abolished school fees, spending was increased by $4 billion and an extra 40 million children are now going to school.
À cet égard, les administrations locales de Batam, Semarang, et Solo ont aboli la preuve de la citoyenneté indonésienne parmi les pièces à fournir pour obtenir un prêt bancaire.
In this regard, the local Governments of Batam, Semarang, and Solo have abolished the requirement of SBKRI for borrowing money from banks.
À l'inverse, dans les pays qui ont aboli le système des quotas, tels que l'Albanie, la Hongrie et la Roumanie, la représentation des femmes au parlement national a fortement baissé.
Alternatively, countries that abolished quota systems witnessed a dramatic decline in female representation in their national parliaments, including Albania, Hungary and Romania.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb