émouvoir
- Examples
Ces images ont ému et choqué nos sensibilités et nos cœurs. | These images moved us and shocked our sensitivities and our hearts. |
Les gestes m’ont ému. | The gestures moved me. |
Utilisez votre journal pour inscrire des commentaires sur des phrases qui vous ont ému(e), inspiré(e) ou qui vous rappellent un évènement ou une personne de votre passé. | Use your journal to comment on the sentences that moved you, excited you, or reminded you of something or someone from your past. |
Les images des enfants malnutris ont ému le monde entier. | The pictures of the malnourished children moved people around the world. |
Les acclamations de la foule ont ému les soldats. | The cheers of the crowd moved the soldiers. |
Contemplez les paysages qui ont ému poètes et artistes au cours des âges. | Contemplate landscapes that have moved poets and artists through the ages. |
Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale. | These tragedies have moved peoples throughout the world and shaken international stability. |
Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale. | I would like to begin by saying that the events of 11 September have moved the international community. |
Leur attitude aimante et façon de parler m’ont ému aux larmes et je me sentais comme si je les connaissais depuis très longtemps. | Their loving attitude and manner of speaking moved me to tears and I felt as if I had known them for a very long time. |
Aujourd’hui les personnalités qui ont surgi, qui ont ému ou fait bouger en quoi que ce soit l’information au niveau national, ne viennent pas des médias, mais plutôt malgré eux. | Now the figures that have emerged, that have moved people or moved information at a national level, are created not by the media but despite them. |
Les nominations illégales de personnalités politiques contestées, les violations généralisées des droits de l'homme, le harcèlement et l'arrestation arbitraire de parlementaires, de religieux, de civils ont ému la communauté internationale et l'ont amenée à prendre des sanctions. | The illegal nominations of questionable political personalities, the widespread human rights violations and the harassment and arbitrary arrest of parliamentarians, religious leaders and civilians have upset the international community and led it to impose sanctions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!