échouer

Lorsque tous ses efforts ont échoué, elle a finalement arrêté de me parler.
When all her efforts failed she finally...stopped talking to me.
Généralement, ils ont échoué pour les mêmes raisons.
And typically, they've failed for essentially the same reason.
Les efforts pour trouver une solution autre que militaire en Iraq ont échoué.
Efforts to find a non-military solution in Iraq failed.
Les armées du monde entier ont combattu et ont échoué.
The arms of the entire world tried, and failed.
Certaines de ces tentatives de diversification ont échoué.
Some of these diversification attempts failed.
Vous savez que j'étais avec ceux qui ont échoué ?
You know I was a part of a team that failed?
Cela vous fait réfléchir à la raison pour laquelle ces pionniers ont échoué.
And it makes you ponder why those pioneers failed.
Les négociations sur la réforme de la Constitution ont échoué le 21 février.
Discussions on constitutional reform broke down on 21 February.
Au total, 91 banques européennes importantes ont été examinées et 7 ont échoué.
A total of 91 major European banks were tested and 7 failed.
Ces négociations ont échoué en décembre 2002.
These negotiations, however, broke down in December 2002.
Toutes nos tentatives ont échoué.
All our attempts failed.
Des négociations ont échoué en 1922.
Negotiations broke down in 1922.
Toutes nos tentatives ont échoué.
All of our attempts failed.
Non, je ne le crois pas, je crois que les États-Unis ont échoué.
No, no, I don't, I think the United States failed.
Mais ils ont échoué, presque totalement.
But they failed, almost completely, to make any.
Je veux voir si certains de mes effets ont échoué sur le rivage.
I want to see if any of my... belongings washed up on shore.
Les pourparlers sur la constitution ont échoué entre le gouvernement et les groupes progressistes en 2007.
Talks over the constitution broke down between the government and progressive groups in 2007.
Tous ses élèves ont échoué.
Every one of her students failed.
Et vous devez savoir qu'en fait, 99, probablement 99 pourcent de nos expériences ont échoué.
And you should know that basically 99, probably 99 percent plus of our experiments failed.
Il faut donc se poser la question de savoir pourquoi les négociations de Cancun ont échoué.
The question then arises as to why the negotiations in Cancún failed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny