ongoing
- Examples
Several investigations are ongoing under the auspices of the Government. | Plusieurs enquêtes sont en cours sous les auspices du Gouvernement. |
Her trial was ongoing at the end of the year. | Son procès était en cours à la fin de l’année. |
The investigations at Sobibor and Treblinka are still ongoing. | Les recherches à Sobibor et Treblinka sont toujours en cours. |
The first session of ongoing formation took place in 1994. | La première session de formation continue a eu lieu en 1994. |
The vote will take place immediately after the ongoing debates. | Le vote aura lieu immédiatement après les débats en cours. |
The process is ongoing in Quebec since several years. | Le processus est en cours au Québec depuis plusieurs années . |
As of 16 November 2015, the PIV was still ongoing. | Le 16 novembre 2015, la VSP était toujours en cours. |
To add a participant to an ongoing call, select Add. | Pour ajouter un participant à un appel en cours, sélectionnez Ajouter. |
Investigations to locate the source of SCP-1886 is ongoing. | Des investigations pour localiser l'origine de SCP-1886 sont en cours. |
The revitalization of UNIDO must be an ongoing process. | la revitalisation de l'ONUDI doit être un processus permanent. |
The vote will take place immediately following the ongoing debates. | Le vote aura lieu immédiatement après les débats en cours. |
We are also encouraged by the ongoing exploratory contacts. | Nous sommes également encouragés par les contacts exploratoires en cours. |
The specific causes are the subject of numerous ongoing debates. | Les causes spécifiques font l'objet de nombreux débats en cours. |
The vote will take place immediately after the ongoing debates. | Le vote aura lieu directement après les débats en cours. |
Negotiations are currently ongoing with a number of Member States. | Des négociations sont en cours avec un certain nombre d'États Membres. |
It is of course selective, and these discussions are ongoing. | C'est bien sûr sélectif, ces discussions sont en cours. |
Discussions are ongoing regarding the establishment of an academic platform. | Les discussions sont en cours concernant la création d’une plate-forme académique. |
The Prosecutor and the defence are engaged in ongoing investigations. | Le Procureur et la défense sont engagés dans des enquêtes continues. |
The directive offers no solution, only an ongoing problem. | La directive ne propose aucune solution, uniquement un problème continu. |
Thirdly, we reiterate the ongoing importance of conflict prevention. | Troisièmement, nous réitérons l'importance permanente de la prévention des conflits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!