omit
- Examples
This way you can give whole tithe without omitting any income. | De cette façon, vous pouvez donner toute la dîme sans omettre aucun revenu. |
The user is strictly prohibited from editing or omitting this information. | Il est strictement interdit à l’utilisateur de modifier ou d’omettre ces mentions. |
The calibration solution is prepared according to 3.27.4 but omitting sodium chloride. | Préparer la solution d'étalonnage conformément au point 3.27.4, mais sans chlorure de sodium. |
The risk of omitting any particular achievement might give rise to diverse interpretations. | Le risque d'omettre telle ou telle réalisation peut donner lieu à diverses interprétations. |
He suggest a reform of the calendar achieved by omitting one day every 288 years. | Il suggère une réforme du calendrier réalisé en omettant un jour tous les 288 ans. |
The 10 p.m. broadcast also covered the story while omitting the raucous exchange. | Les 10 p.m. La diffusion a également couvert l'histoire en omettant l'échange rauque. |
But you made the mistake of omitting the sunscreen or forget to put it regularly? | Mais vous avez fait l'erreur d'omettre la crème solaire ou d'oublier d'en mettre régulièrement ? |
By omitting the context, the report failed to present the relevant relationship between cause and effect. | En omettant ce contexte, le rapport n'a pas précisé la relation pertinente de cause et effet. |
We recommend omitting the least important one and trying again. | Nous vous recommandons de renoncer aux critères que vous jugez être secondaire, puis d'essayer de nouveau. |
By omitting to do good, you may also be sinning without realizing it! | En omettant de faire le bien, vous pouvez aussi être en train de pécher sans s’en rendre compte ! |
Pedalling to the final bar line is indicated by omitting the final pedal up command. | Garder une pédale enclanchée jusqu’à la barre finale s’obtient tout simplement en omettant la commande de relacher. |
Finally, omitting ports from the list may interfere with the courts' ability to manage their own dockets. | Enfin, omettre les ports de la liste risque de porter atteinte à la capacité des tribunaux à gérer leurs rôles. |
The laws in force provide for administrative compensation for a limited group of victims while omitting several other categories. | Les lois en vigueur prévoient une indemnisation administrative pour un groupe limité de victimes, et laissent de côté plusieurs autres catégories. |
I transcribe it herewith, omitting only the earlier passages, which were full of unimportant details and personal animadversions. | Je la transcrit ci-dessous, omettant seulement les premiers passages, lesquels étaient remplis de détails non importants et de critiques personnelles. |
Lyon decided to distribute screenshots and video clips to AP clients, omitting the most graphic details. | Lyon a décidé de distribuer des captures d’écran et des clips vidéo à des clients de l’AP, en omettant les détails les plus choquants. |
It can't be fair to give all the credit to one secondary contribution (Linux) while omitting the principal contribution (GNU). | Cela ne peut pas être équitable de donner toute la reconnaissance à une unique contribution secondaire (Linux) en omettant la contribution principale (GNU). |
Nor would the reason for omitting the case of coercion by a State on an organization be easily understood. | On aurait aussi du mal à comprendre que ne soit pas traité le cas de la coercition exercée par un État sur une organisation. |
Authorised officers can commit offence under the Act by refusing to provide, omitting or destructing the provision of information. | Les fonctionnaires autorisés se rendent coupables d'une infraction à la loi s'ils refusent ou omettent de fournir des informations ou les détruisent. |
You, who are under the spiritual leadership that refuse to teach MY Word without omitting a jot or tittle, beware. | Vous, qui êtes sous la direction de chefs spirituels qui refusent d'enseigner MES Ecritures Saintes sans omettre le moindre lettre ou de iota, méfiez-vous. |
A blank analysis shall be performed by carrying out the entire analytical procedure omitting only the sample. | les exigences qualitatives que doivent respecter les entreprises d'assurance ou de réassurance investissant dans ces valeurs mobilières ou instruments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!